×

Ma yeftehıllahü lin nasi mir rahmetin fe la mümsike leha ve ma 35:2 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah FaTir ⮕ (35:2) ayat 2 in Turkish_Alphabet

35:2 Surah FaTir ayat 2 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah FaTir ayat 2 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[فَاطِر: 2]

Ma yeftehıllahü lin nasi mir rahmetin fe la mümsike leha ve ma yümsik fe la mürsile lehu mim ba´dih ve hüvel azızül hakım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا, باللغة الحروف التركية

﴿ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا﴾ [فَاطِر: 2]

Latin Alphabet
Ma yeftehıllahu lin nasi mir rahmetin fe la mumsike leha ve ma yumsik fe la mursile lehu mim ba´dih ve huvel azızul hakım
Latin Alphabet
Ma yeftehillahu lin nasi min rahmetin fe la mumsike leha, ve ma yumsik fe la mursile lehu min ba’dih(ba’dihi), ve huvel azizul hakim(hakimu)
Latin Alphabet
Mâ yeftehillâhu lin nâsi min rahmetin fe lâ mumsike lehâ, ve mâ yumsik fe lâ mursile lehu min ba’dih(ba’dihî), ve huvel azîzul hakîm(hakîmu)
Muhammed Esed
Allah´ın insanlar icin acacagı rahmet kapısını kimse kapatamaz ve O´nun kapattıgını da kimse acamaz; cunku O, kudret ve hikmet sahibidir
Muhammed Esed
Allah´ın insanlar için açacağı rahmet kapısını kimse kapatamaz ve O´nun kapattığını da kimse açamaz; çünkü O, kudret ve hikmet sahibidir
Muhammet Abay
ma yeftehi-llahu linnasi mir rahmetin fela mumsike leha. vema yumsik fela mursile lehu mim ba`dih. vehuve-l`azizu-lhakim
Muhammet Abay
mâ yefteḥi-llâhü linnâsi mir raḥmetin felâ mümsike lehâ. vemâ yümsik felâ mürsile lehû mim ba`dih. vehüve-l`azîzü-lḥakîm
Muslim Shahin
Allah'ın insanlara acacagı herhangi bir rahmeti tutup hapseden olamaz. O'nun tuttugunu O'ndan sonra salıverecek de yoktur. O, ustundur, hikmet sahibidir
Muslim Shahin
Allah'ın insanlara açacağı herhangi bir rahmeti tutup hapseden olamaz. O'nun tuttuğunu O'ndan sonra salıverecek de yoktur. O, üstündür, hikmet sahibidir
Saban Piris
Allah’ın insanlar icin rahmetinden actıgı seyi artık tutan olamaz. Tuttugu seyi de, O’ndan sonra gonderen olamaz guclu ve hakim O’dur
Saban Piris
Allah’ın insanlar için rahmetinden açtığı şeyi artık tutan olamaz. Tuttuğu şeyi de, O’ndan sonra gönderen olamaz güçlü ve hakim O’dur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek