×

İnnellahe yümsiküs semavati vel erda en tezula ve lein zaleta in emsekehüma 35:41 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah FaTir ⮕ (35:41) ayat 41 in Turkish_Alphabet

35:41 Surah FaTir ayat 41 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah FaTir ayat 41 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا ﴾
[فَاطِر: 41]

İnnellahe yümsiküs semavati vel erda en tezula ve lein zaleta in emsekehüma min ehadim mim ba´dih innehu kane halımen ğafura

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من, باللغة الحروف التركية

﴿إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من﴾ [فَاطِر: 41]

Latin Alphabet
Innellahe yumsikus semavati vel erda en tezula ve lein zaleta in emsekehuma min ehadim mim ba´dih innehu kane halımen gafura
Latin Alphabet
Innallahe yumsikus semavati vel arda en tezula, ve le in zaleta in emsekehuma min ehadin min ba’dih(ba’dihi), innehu kane halimen gafura(gafuran)
Latin Alphabet
İnnallâhe yumsikus semâvâti vel arda en tezûlâ, ve le in zâletâ in emsekehumâ min ehadin min ba’dih(ba’dihî), innehu kâne halîmen gafûrâ(gafûran)
Muhammed Esed
Gercek su ki, semavi varlıkları ve yeri (yorungelerinden) sapmamaları icin tutan (yalnızca) Allah´tır. Bir kere sapınca da, O´nun mudahale etmemesi halinde baska hicbir guc onları tutamaz. (Fakat) Allah halimdir, cok bagıslayıcıdır
Muhammed Esed
Gerçek şu ki, semavi varlıkları ve yeri (yörüngelerinden) sapmamaları için tutan (yalnızca) Allah´tır. Bir kere sapınca da, O´nun müdahale etmemesi halinde başka hiçbir güç onları tutamaz. (Fakat) Allah halimdir, çok bağışlayıcıdır
Muhammet Abay
inne-llahe yumsiku-ssemavati vel'arda en tezula. velein zaleta in emsekehuma min ehadim mim ba`dih. innehu kane halimen gafura
Muhammet Abay
inne-llâhe yümsikü-ssemâvâti vel'arḍa en tezûlâ. velein zâletâ in emsekehümâ min eḥadim mim ba`dih. innehû kâne ḥalîmen gafûrâ
Muslim Shahin
Suphesiz Allah gokleri ve yeri, nizamları bozulmasın diye tutuyor. Andolsun ki onların nizamı eger bir bozulursa, kendisinden baska hic kimse onları tutamaz. Suphesiz O, halimdir, cok bagıslayıcıdır
Muslim Shahin
Şüphesiz Allah gökleri ve yeri, nizamları bozulmasın diye tutuyor. Andolsun ki onların nizamı eğer bir bozulursa, kendisinden başka hiç kimse onları tutamaz. Şüphesiz O, halîmdir, çok bağışlayıcıdır
Saban Piris
Yok olmaması icin gokleri ve yeri Allah tutar. Goklerin ve yerin sonu gelirse, O’ndan baska kimse tutmaz. Allah, sefkatle muamele eder ve bagıslar
Saban Piris
Yok olmaması için gökleri ve yeri Allah tutar. Göklerin ve yerin sonu gelirse, O’ndan başka kimse tutmaz. Allah, şefkatle muamele eder ve bağışlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek