Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah FaTir ayat 7 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ ﴾
[فَاطِر: 7]
﴿الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر﴾ [فَاطِر: 7]
Latin Alphabet Ellezıne keferu lehum azabun sedıd vellezıne amenu ve amilus salihati lehum magfiratuv ve ecrun kebır |
Latin Alphabet Ellezine keferu lehum azabun sedid(sedidun), vellezine amenu ve amilus salihati lehum magfiretun ve ecrun kebir(kebirun) |
Latin Alphabet Ellezîne keferû lehum azâbun şedîd(şedîdun), vellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti lehum magfiretun ve ecrun kebîr(kebîrun) |
Muhammed Esed (Cunku,) hakikati inkara sartlanmıs olanlar icin cetin bir azap vardır, iman edip dogru ve yararlı isler yapanları da magfiret ve buyuk bir mukafat bekler |
Muhammed Esed (Çünkü,) hakikati inkara şartlanmış olanlar için çetin bir azap vardır, iman edip doğru ve yararlı işler yapanları da mağfiret ve büyük bir mükafat bekler |
Muhammet Abay ellezine keferu lehum `azabun sedid. vellezine amenu ve`amilu-ssalihati lehum magfiratuv veecrun kebir |
Muhammet Abay elleẕîne keferû lehüm `aẕâbün şedîd. velleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti lehüm magfiratüv veecrun kebîr |
Muslim Shahin Inkar edenler icin suphesiz cetin bir azap var, iman edip salih ameller isleyenlere de magfiret ve buyuk bir mukafat vardır |
Muslim Shahin İnkâr edenler için şüphesiz çetin bir azap var, iman edip sâlih ameller işleyenlere de mağfiret ve büyük bir mükâfat vardır |
Saban Piris Inkar edenler icin siddetli bir azap vardır. Iman edenler ve dogruları yapanlar icin bagıslanma ve buyuk bir mukafat vardır |
Saban Piris İnkar edenler için şiddetli bir azap vardır. İman edenler ve doğruları yapanlar için bağışlanma ve büyük bir mükafat vardır |