Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah FaTir ayat 6 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[فَاطِر: 6]
﴿إن الشيطان لكم عدو فاتخذوه عدوا إنما يدعو حزبه ليكونوا من أصحاب﴾ [فَاطِر: 6]
Latin Alphabet Innes seytane lekum aduvvun fettehızuhu aduvva innema yed´u hızbehu li yekunu min ashabis seıyr |
Latin Alphabet Innes seytane lekum aduvvun fettehızuhu aduvva(aduvven), innema yed’u hızbehu li yekunu min ashabis seir(seiri) |
Latin Alphabet İnneş şeytâne lekum aduvvun fettehızûhu aduvvâ(aduvven), innemâ yed’û hızbehu li yekûnû min ashâbis seîr(seîri) |
Muhammed Esed Seytan, sizin apacık dusmanınızdır; oyleyse siz de ona dusman olarak muamele edin. O, kendisine tabi olanları, ancak, yakıcı atese mahkum olanlar arasında yer alacakları bir akibete cagırır |
Muhammed Esed Şeytan, sizin apaçık düşmanınızdır; öyleyse siz de ona düşman olarak muamele edin. O, kendisine tabi olanları, ancak, yakıcı ateşe mahkum olanlar arasında yer alacakları bir akibete çağırır |
Muhammet Abay inne-sseytane lekum `aduvvun fettehizuhu `aduvva. innema yed`u hizbehu liyekunu min ashabi-sse`ir |
Muhammet Abay inne-şşeyṭâne leküm `adüvvün fetteḫiẕûhü `adüvvâ. innemâ yed`û ḥizbehû liyekûnû min aṣḥâbi-sse`îr |
Muslim Shahin Cunku seytan, sizin dusmanınızdır, siz de onu dusman sayın. O, kendi taraftarlarını ancak ates ehlinden olmaya cagırır |
Muslim Shahin Çünkü şeytan, sizin düşmanınızdır, siz de onu düşman sayın. O, kendi taraftarlarını ancak ateş ehlinden olmaya çağırır |
Saban Piris Seytan size dusmandır. Siz de ona dusman olun. O, ancak kendi taraftarlarını cılgın atesin halkı olmaya cagırır |
Saban Piris Şeytan size düşmandır. Siz de ona düşman olun. O, ancak kendi taraftarlarını çılgın ateşin halkı olmaya çağırır |