×

Vallahüllezı erseler riyaha fe tüsıru sehaben fe suknahü ila beledüm meyyitin fe 35:9 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah FaTir ⮕ (35:9) ayat 9 in Turkish_Alphabet

35:9 Surah FaTir ayat 9 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah FaTir ayat 9 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ ﴾
[فَاطِر: 9]

Vallahüllezı erseler riyaha fe tüsıru sehaben fe suknahü ila beledüm meyyitin fe ahyeyna bihil erda ba´de mevtiha kezaliken nüşur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله الذي أرسل الرياح فتثير سحابا فسقناه إلى بلد ميت فأحيينا به, باللغة الحروف التركية

﴿والله الذي أرسل الرياح فتثير سحابا فسقناه إلى بلد ميت فأحيينا به﴾ [فَاطِر: 9]

Latin Alphabet
Vallahullezı erseler riyaha fe tusıru sehaben fe suknahu ila beledum meyyitin fe ahyeyna bihil erda ba´de mevtiha kezaliken nusur
Latin Alphabet
Vallahullezi, erseler riyaha fe tusiru sehaben fe suknahu ila beledin meyyitin fe ahyeyna bihil arda ba’de mevtiha, kezaliken nusur(nusuru)
Latin Alphabet
Vallâhullezî, erseler rîyâha fe tusîru sehâben fe suknâhu ilâ beledin meyyitin fe ahyeynâ bihil arda ba’de mevtihâ, kezâliken nuşûr(nuşûru)
Muhammed Esed
Ve (hatırlayın) bulutları yukseltmek icin ruzgarları gonderen Allah´tır; sonra Biz onları corak beldelere surukler ve cansız topraga hayat veririz. Yeniden dirilme de iste boyle olacaktır
Muhammed Esed
Ve (hatırlayın) bulutları yükseltmek için rüzgarları gönderen Allah´tır; sonra Biz onları çorak beldelere sürükler ve cansız toprağa hayat veririz. Yeniden dirilme de işte böyle olacaktır
Muhammet Abay
vellahu-llezi ersele-rriyaha fetusiru sehaben fesuknahu ila beledim meyyitin feahyeyna bihi-l'arda ba`de mevtiha. kezalike-nnusur
Muhammet Abay
vellâhü-lleẕî ersele-rriyâḥa fetüŝîru seḥâben fesuḳnâhü ilâ beledim meyyitin feaḥyeynâ bihi-l'arḍa ba`de mevtihâ. keẕâlike-nnüşûr
Muslim Shahin
Ruzgarları gonderip de bulutu harekete geciren Allah'tır. Biz onu olu bir bolgeye gondeririz de olumunden sonra topraga onunla hayat veririz. Olulerin yeniden dirilmesi de boyle olacaktır
Muslim Shahin
Rüzgârları gönderip de bulutu harekete geçiren Allah'tır. Biz onu ölü bir bölgeye göndeririz de ölümünden sonra toprağa onunla hayat veririz. Ölülerin yeniden dirilmesi de böyle olacaktır
Saban Piris
Bulutu harekete geciren ruzgarı, gonderen Allah’tır. Onu olu bir beldeye sevk ederiz, onunla yeryuzune, olumden sonra hayat verir. Iste olulerin diriltilmesi de boyledir
Saban Piris
Bulutu harekete geçiren rüzgarı, gönderen Allah’tır. Onu ölü bir beldeye sevk ederiz, onunla yeryüzüne, ölümden sonra hayat verir. İşte ölülerin diriltilmesi de böyledir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek