×

E ettehızü min dunihı aliheten iy yüridnir rahmanü bi durril la tuğni 36:23 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ya-Sin ⮕ (36:23) ayat 23 in Turkish_Alphabet

36:23 Surah Ya-Sin ayat 23 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ya-Sin ayat 23 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ ﴾
[يسٓ: 23]

E ettehızü min dunihı aliheten iy yüridnir rahmanü bi durril la tuğni annı şefaatühüm şey´ev ve la yünkızun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم, باللغة الحروف التركية

﴿أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم﴾ [يسٓ: 23]

Latin Alphabet
E ettehızu min dunihı aliheten iy yuridnir rahmanu bi durril la tugni annı sefaatuhum sey´ev ve la yunkızun
Latin Alphabet
E ettehızu min dunihi aliheten in yuridnir rahmanu bi durrin la tugni anni sefaatuhum sey’en ve la yunkızun(yunkızuni)
Latin Alphabet
E ettehızu min dûnihî âliheten in yuridnir rahmânu bi durrin lâ tugni annî şefâatuhum şey’en ve lâ yunkızûn(yunkızûni)
Muhammed Esed
(Neden) O´ndan baska ilahlar edineyim? (O zaman) Rahman bana bir zarar vermek isterse ne onların sefaati zerre kadar fayda getirir, ne de (bizzat kendileri) beni koruyabilirler
Muhammed Esed
(Neden) O´ndan başka ilahlar edineyim? (O zaman) Rahman bana bir zarar vermek isterse ne onların şefaati zerre kadar fayda getirir, ne de (bizzat kendileri) beni koruyabilirler
Muhammet Abay
eettehizu min dunihi aliheten iy yuridni-rrahmanu bidurril la tugni `anni sefa`atuhum sey'ev vela yunkizun
Muhammet Abay
eetteḫiẕü min dûnihî âliheten iy yüridni-rraḥmânü biḍurril lâ tugni `annî şefâ`atühüm şey'ev velâ yünḳiẕûn
Muslim Shahin
O'ndan baskalarını hic kendime ilah edinir miyim? Rahman bana bir zarar vermek isterse, onların sefaatları bana hic fayda saglamaz ve beni de kurtaramazlar
Muslim Shahin
O'ndan başkalarını hiç kendime ilâh edinir miyim? Rahman bana bir zarar vermek isterse, onların şefaatları bana hiç fayda sağlamaz ve beni de kurtaramazlar
Saban Piris
O’ndan baskasını ilahlar edinir miyim? Rahman bana bir zarar istese, onların sefaati bana hicbir yarar saglamaz ve beni kurtaramazlar
Saban Piris
O’ndan başkasını ilahlar edinir miyim? Rahman bana bir zarar istese, onların şefaati bana hiçbir yarar sağlamaz ve beni kurtaramazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek