Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ya-Sin ayat 28 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿۞ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ﴾
[يسٓ: 28]
﴿وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا﴾ [يسٓ: 28]
Latin Alphabet Ve ma enzelna ala kavmihı mim ba´dihı min cundim mines semai ve ma kunna munziliyn |
Latin Alphabet Ve ma enzelna ala kavmihi min ba’dihi min cundin mines semai ve ma kunna munzilin(munziline) |
Latin Alphabet Ve mâ enzelnâ alâ kavmihî min ba’dihî min cundin mines semâi ve mâ kunnâ munzilîn(munzilîne) |
Muhammed Esed Ve ondan sonra biz kavminin uzerine gokten bir ordu indirmedik, indirme geregi de duymadık |
Muhammed Esed Ve ondan sonra biz kavminin üzerine gökten bir ordu indirmedik, indirme gereği de duymadık |
Muhammet Abay vema enzelna `ala kavmihi mim ba`dihi min cundim mine-ssemai vema kunna munzilin |
Muhammet Abay vemâ enzelnâ `alâ ḳavmihî mim ba`dihî min cündim mine-ssemâi vemâ künnâ münzilîn |
Muslim Shahin Biz ondan sonra, onun milletini helak etmek icin uzerlerine gokten herhangi bir ordu indirmedik ve indirecek de degildik |
Muslim Shahin Biz ondan sonra, onun milletini helâk etmek için üzerlerine gökten herhangi bir ordu indirmedik ve indirecek de değildik |
Saban Piris Ondan sonra, kavminin uzerine gokten ordular indirmedik. Indirecek de degildik |
Saban Piris Ondan sonra, kavminin üzerine gökten ordular indirmedik. İndirecek de değildik |