Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ya-Sin ayat 33 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ ﴾
[يسٓ: 33]
﴿وآية لهم الأرض الميتة أحييناها وأخرجنا منها حبا فمنه يأكلون﴾ [يسٓ: 33]
Latin Alphabet Ve ayetul lehumul erdul meyteh ahyeynaha ve ahracna minha habben feminhu ye´kulun |
Latin Alphabet Ve ayetun lehumul ardul meyteh(meytetu), ahyeynaha ve ahrecna minha habben fe minhu ye’kulun(ye’kulune) |
Latin Alphabet Ve âyetun lehumul ardul meyteh(meytetu), ahyeynâhâ ve ahrecnâ minhâ habben fe minhu ye’kulûn(ye’kulûne) |
Muhammed Esed Onlar, olu topraga can vermemizde ve beslenmeleri icin topraktan urunler cıkarmamızda (yaratma ve diriltme gucumuzun) isaretini gorurler |
Muhammed Esed Onlar, ölü toprağa can vermemizde ve beslenmeleri için topraktan ürünler çıkarmamızda (yaratma ve diriltme gücümüzün) işaretini görürler |
Muhammet Abay veayetul lehumu-l'ardu-lmeyteh. ahyeynaha veahracna minha habben feminhu ye'kulun |
Muhammet Abay veâyetül lehümü-l'arḍu-lmeyteh. aḥyeynâhâ veaḫracnâ minhâ ḥabben feminhü ye'külûn |
Muslim Shahin (Bu hususta) olu toprak onlar icin muhim bir delildir. Biz ona yagmurla hayat verdik ve ondan dane cıkardık. Iste onlar bundan yerler |
Muslim Shahin (Bu hususta) ölü toprak onlar için mühim bir delildir. Biz ona yağmurla hayat verdik ve ondan dane çıkardık. İşte onlar bundan yerler |
Saban Piris Onlara bir ibret de olu topraktır. Biz, onu diriltip, ondan yedikleri ekin cıkarırız |
Saban Piris Onlara bir ibret de ölü topraktır. Biz, onu diriltip, ondan yedikleri ekin çıkarırız |