Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 6 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ ﴾
[صٓ: 6]
﴿وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد﴾ [صٓ: 6]
Latin Alphabet Ventalekal melau minhum enimsu vasbiru ala alihetikum inne haza le sey´uy yurad |
Latin Alphabet Ventalekal meleu minhum enimsu vasbiru ala alihetikum inne haza le sey’un yurad(yuradu) |
Latin Alphabet Ventalekal meleu minhum enimşû vasbirû alâ âlihetikum inne hâzâ le şey’un yurâd(yurâdu) |
Muhammed Esed Liderleri one atılır: "Pes etmeyin ve ilahlarınıza sımsıkı sarılmaya devam edin: yapılacak tek sey budur |
Muhammed Esed Liderleri öne atılır: "Pes etmeyin ve ilahlarınıza sımsıkı sarılmaya devam edin: yapılacak tek şey budur |
Muhammet Abay ventaleka-lmeleu minhum eni-msu vasbiru `ala alihetikum. inne haza lesey'uy yurad |
Muhammet Abay venṭaleḳa-lmeleü minhüm eni-mşû vaṣbirû `alâ âlihetiküm. inne hâẕâ leşey'üy yürâd |
Muslim Shahin Onlardan ileri gelenler: Yuruyun, ilahlarınıza baglılıkta direnin, sizden istenen suphesiz budur |
Muslim Shahin Onlardan ileri gelenler: Yürüyün, ilahlarınıza bağlılıkta direnin, sizden istenen şüphesiz budur |
Saban Piris Onların ileri gelenleri: -Yuruyun, ilahlarınıza baglılıkta sebat gosterin, sizden istenen sey budur diye yola cıktılar |
Saban Piris Onların ileri gelenleri: -Yürüyün, ilahlarınıza bağlılıkta sebat gösterin, sizden istenen şey budur diye yola çıktılar |