×

Ve kalül hamdü lillahillezı sadekana va´dehu ve evrasenel erda netebevveü minel cenneti 39:74 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Az-Zumar ⮕ (39:74) ayat 74 in Turkish_Alphabet

39:74 Surah Az-Zumar ayat 74 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zumar ayat 74 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[الزُّمَر: 74]

Ve kalül hamdü lillahillezı sadekana va´dehu ve evrasenel erda netebevveü minel cenneti hayüs neşa´ fe nı´me ecrul amilın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث, باللغة الحروف التركية

﴿وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث﴾ [الزُّمَر: 74]

Latin Alphabet
Ve kalul hamdu lillahillezı sadekana va´dehu ve evrasenel erda netebevveu minel cenneti hayus nesa´ fe nı´me ecrul amilın
Latin Alphabet
Ve kalul hamdu lillahillezi sadakana va’dehu ve evresenel arda netebevveu minel cenneti haysu nesa(nesau), fe ni’me ecrul amilin(amiline)
Latin Alphabet
Ve kâlûl hamdu lillâhillezî sadakanâ va’dehu ve evresenel arda netebevveu minel cenneti haysu neşâ(neşâu), fe ni’me ecrul âmilîn(âmilîne)
Muhammed Esed
Onlar da: "Bize verdigi sozu yerine getiren ve bu (esenlik) alanını yaptıklarımızın karsılıgı olarak bize bagıslayan, boylece cennette diledigimiz sekilde yerlesmemizi saglayan Allah´a hamdolsun!" diyeceklerdir. Ve (Allah yolunda) caba sarf edenlerin mukafatı ne yuce, ne ustun olacaktır
Muhammed Esed
Onlar da: "Bize verdiği sözü yerine getiren ve bu (esenlik) alanını yaptıklarımızın karşılığı olarak bize bağışlayan, böylece cennette dilediğimiz şekilde yerleşmemizi sağlayan Allah´a hamdolsun!" diyeceklerdir. Ve (Allah yolunda) çaba sarf edenlerin mükafatı ne yüce, ne üstün olacaktır
Muhammet Abay
vekalu-lhamdu lillahi-llezi sadekana va`dehu veevrasene-l'arda netebevveu mine-lcenneti haysu nesa'. feni`me ecru-l`amilin
Muhammet Abay
veḳâlü-lḥamdü lillâhi-lleẕî ṣadeḳanâ va`dehû veevraŝene-l'arḍa netebevveü mine-lcenneti ḥayŝü neşâ'. feni`me ecru-l`âmilîn
Muslim Shahin
Onlar: «Bize verdigi sozde sadık olan ve bizi, diledigimiz yerinde oturacagımız bu cennet yurduna varis kılan Allah’a hamdolsun. Iyi amelde bulunanların mukafatı ne guzelmis!» derler
Muslim Shahin
Onlar: «Bize verdiği sözde sadık olan ve bizi, dilediğimiz yerinde oturacağımız bu cennet yurduna vâris kılan Allah’a hamdolsun. İyi amelde bulunanların mükâfatı ne güzelmiş!» derler
Saban Piris
Onlar da soyle karsılık vermislerdir: Bize verdigi sozu yerine getiren ve cennetten diledigimiz yere yerlestiren, dunyaya mirascı yapan Allah’a hamdolsun! Calısanların odulu ne guzeldir
Saban Piris
Onlar da şöyle karşılık vermişlerdir: Bize verdiği sözü yerine getiren ve cennetten dilediğimiz yere yerleştiren, dünyaya mirasçı yapan Allah’a hamdolsun! Çalışanların ödülü ne güzeldir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek