Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 118 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا ﴾
[النِّسَاء: 118]
﴿لعنه الله وقال لأتخذن من عبادك نصيبا مفروضا﴾ [النِّسَاء: 118]
| Latin Alphabet leanehullah ve kale le ettehızenne min ıbadike nasıybem mefruda |
| Latin Alphabet Leanehullah(leanehullahu), ve kale le ettehizenne min ibadike nasiben mefruda(mefrudan) |
| Latin Alphabet Leanehullâh(leanehullâhu), ve kâle le ettehizenne min ibâdike nasîben mefrûdâ(mefrûdan) |
| Muhammed Esed ki onu Allah soyle dedigi icin lanetlemistir: "Senin kullarından kendi istedigimi mutlaka alacagım |
| Muhammed Esed ki onu Allah şöyle dediği için lanetlemiştir: "Senin kullarından kendi istediğimi mutlaka alacağım |
| Muhammet Abay le`anehu-llah. vekale leettehizenne min `ibadike nesibem mefruda |
| Muhammet Abay le`anehü-llâh. veḳâle leetteḫiẕenne min `ibâdike neṣîbem mefrûḍâ |
| Muslim Shahin Allah onu (seytanı) lanetlemis; o da; «Yemin ederim ki, kullarından belli bir pay edinecegim» demistir |
| Muslim Shahin Allah onu (şeytanı) lânetlemiş; o da; «Yemin ederim ki, kullarından belli bir pay edineceğim» demiştir |
| Saban Piris O seytan ki Allah onu lanetledi. O da soyle dedi: -Elbette kullarından belirli bir nasip edinecegim |
| Saban Piris O şeytan ki Allah onu lanetledi. O da şöyle dedi: -Elbette kullarından belirli bir nasip edineceğim |