×

Müzebzebıne beyne zalike la ila haülai ve la ila haüla´ ve mey 4:143 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:143) ayat 143 in Turkish_Alphabet

4:143 Surah An-Nisa’ ayat 143 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 143 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 143]

Müzebzebıne beyne zalike la ila haülai ve la ila haüla´ ve mey yudlilillahü fe len tecide lehu sebıla

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله, باللغة الحروف التركية

﴿مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله﴾ [النِّسَاء: 143]

Latin Alphabet
Muzebzebıne beyne zalike la ila haulai ve la ila haula´ ve mey yudlilillahu fe len tecide lehu sebıla
Latin Alphabet
Muzebzebine beyne zalike la ila haulai ve la ila haulai, ve men yudlilillahu fe len tecide lehu sebila(sebilen)
Latin Alphabet
Muzebzebîne beyne zâlike lâ ilâ hâulâi ve lâ ilâ hâulâi, ve men yudlilillâhu fe len tecide lehu sebîlâ(sebîlen)
Muhammed Esed
bu taraftakilerle digerleri arasında bocalayıp dururlar, ne o tarafa ne de bu tarafa (sadık) kalırlar. Allahın saptırdıkları icin asla bir cıkıs yolu bulamazsın
Muhammed Esed
bu taraftakilerle diğerleri arasında bocalayıp dururlar, ne o tarafa ne de bu tarafa (sadık) kalırlar. Allahın saptırdıkları için asla bir çıkış yolu bulamazsın
Muhammet Abay
muzebzebine beyne zalik. la ila haulai vela ila haula'. vemey yudlili-llahu felen tecide lehu sebila
Muhammet Abay
müẕebẕebîne beyne ẕâlik. lâ ilâ hâülâi velâ ilâ hâülâ'. vemey yuḍlili-llâhü felen tecide lehû sebîlâ
Muslim Shahin
(Mu'minler ile kafirler arasında) gidip gelmekte (tereddut etmekte) dirler.Ne (tam olarak) onlara, ne de (tam olarak) bunlara temayul ederler. Allah, kimi dogru yoldan saptırmıssa artık onun icin (hakka giden) bir yolu asla bulamazsın
Muslim Shahin
(Mü'minler ile kâfirler arasında) gidip gelmekte (tereddüt etmekte) dirler.Ne (tam olarak) onlara, ne de (tam olarak) bunlara temayül ederler. Allah, kimi doğru yoldan saptırmışsa artık onun için (hakka giden) bir yolu asla bulamazsın
Saban Piris
(Iman ile kufur) arasında teredduttedirler ne muminlere ne de kafirlere (baglıdırlar.) Allah, kimi sapıklıkta bırakırsa artık ona bir yol bulamazsın
Saban Piris
(İman ile küfür) arasında tereddüttedirler ne müminlere ne de kafirlere (bağlıdırlar.) Allah, kimi sapıklıkta bırakırsa artık ona bir yol bulamazsın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek