×

İn tübdu hayran ev tuhfuhü ev ta´fü an suin fe innellahe kane 4:149 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:149) ayat 149 in Turkish_Alphabet

4:149 Surah An-Nisa’ ayat 149 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 149 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 149]

İn tübdu hayran ev tuhfuhü ev ta´fü an suin fe innellahe kane afüvven kadıra

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تبدوا خيرا أو تخفوه أو تعفوا عن سوء فإن الله كان, باللغة الحروف التركية

﴿إن تبدوا خيرا أو تخفوه أو تعفوا عن سوء فإن الله كان﴾ [النِّسَاء: 149]

Latin Alphabet
In tubdu hayran ev tuhfuhu ev ta´fu an suin fe innellahe kane afuvven kadıra
Latin Alphabet
In tubdu hayran ev tuhfuhu ev ta’fu an suin fe innallahe kane afuvven kadira(kadiran)
Latin Alphabet
İn tubdû hayran ev tuhfûhu ev ta’fû an sûin fe innallâhe kâne afuvven kadîrâ(kadîran)
Muhammed Esed
sizin, acıktan ya da gizli, iyilik yapıp yapmadıgınızı yahut (size yapılmıs olan) bir kotulukten dolayı affediciliginizi gosterip gostermediginizi (bilir): unutmayın ki Allah, gunahları bagıslayandır, kudret ve egemenliginde sınırsızdır
Muhammed Esed
sizin, açıktan ya da gizli, iyilik yapıp yapmadığınızı yahut (size yapılmış olan) bir kötülükten dolayı affediciliğinizi gösterip göstermediğinizi (bilir): unutmayın ki Allah, günahları bağışlayandır, kudret ve egemenliğinde sınırsızdır
Muhammet Abay
in tubdu hayran ev tuhfuhu ev ta`fu `an suin feinne-llahe kane `afuvven kadira
Muhammet Abay
in tübdû ḫayran ev tuḫfûhü ev ta`fû `an sûin feinne-llâhe kâne `afüvven ḳadîrâ
Muslim Shahin
Bir iyiligi acıklar yahut gizlerseniz veya bir kotulugu (acıklamayıp) affederseniz, suphesiz Allah da cok bagıslayıcıdır. Her seye hakkıyla kadirdir
Muslim Shahin
Bir iyiliği açıklar yahut gizlerseniz veya bir kötülüğü (açıklamayıp) affederseniz, şüphesiz Allah da çok bağışlayıcıdır. Her şeye hakkıyla kadirdir
Saban Piris
Bir iyiligi acıklasanız veya gizleseniz ya da bir kotulukten vazgecseniz, suphesiz Allah affedicidir, gucludur
Saban Piris
Bir iyiliği açıklasanız veya gizleseniz ya da bir kötülükten vazgeçseniz, şüphesiz Allah affedicidir, güçlüdür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek