Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 149 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 149]
﴿إن تبدوا خيرا أو تخفوه أو تعفوا عن سوء فإن الله كان﴾ [النِّسَاء: 149]
Abu Bakr Zakaria Tomara satkaja prakasye karale ba gopane karale kimba dosa ksama karale tabe allaha'o dosa mocanakari, ksamatabana |
Abu Bakr Zakaria Tōmarā saṯkāja prakāśyē karalē bā gōpanē karalē kimbā dōṣa kṣamā karalē tabē āllāha'ō dōṣa mōcanakārī, kṣamatābāna |
Muhiuddin Khan তোমরা যদি কল্যাণ কর প্রকাশ্যভাবে কিংবা গোপনে অথবা যদি তোমরা আপরাধ ক্ষমা করে দাও, তবে জেনো, আল্লাহ নিজেও ক্ষমাকারী, মহাশক্তিশালী। |
Muhiuddin Khan Tomara yadi kalyana kara prakasyabhabe kimba gopane athaba yadi tomara aparadha ksama kare da'o, tabe jeno, allaha nije'o ksamakari, mahasaktisali. |
Muhiuddin Khan Tōmarā yadi kalyāṇa kara prakāśyabhābē kimbā gōpanē athabā yadi tōmarā āparādha kṣamā karē dā'ō, tabē jēnō, āllāha nijē'ō kṣamākārī, mahāśaktiśālī. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা অবিশ্বাস পোষণ করে আল্লাহ্তে ও তাঁর রসূলগণে, আর যারা আল্লাহ্ ও তাঁর রসূলদের মধ্যে পার্থক্য করতে চায়, আর তারা বলে -- ''আমরা ঈমান আনি কয়েকজনের প্রতি আর অস্বীকার করি কয়েকজনকে”, আর যারা চায় ওর মধ্যে একটি পথ নিতে |
Zohurul Hoque Nihsandeha yara abisbasa posana kare allahte o tamra rasulagane, ara yara allah o tamra rasuladera madhye parthakya karate caya, ara tara bale -- ''amara imana ani kayekajanera prati ara asbikara kari kayekajanake”, ara yara caya ora madhye ekati patha nite |
Zohurul Hoque Niḥsandēha yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē āllāhtē ō tām̐ra rasūlagaṇē, āra yārā āllāh ō tām̐ra rasūladēra madhyē pārthakya karatē cāẏa, āra tārā balē -- ''āmarā īmāna āni kaẏēkajanēra prati āra asbīkāra kari kaẏēkajanakē”, āra yārā cāẏa ōra madhyē ēkaṭi patha nitē |