Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 29 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 29]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة﴾ [النِّسَاء: 29]
Latin Alphabet Ya eyyuhellezıne amenu la te´kulu emvalekum beynekum bil batıli illa en tekune ticaraten an teradım minkum ve la taktulu enfusekum innellahe kane bikum rahıyma |
Latin Alphabet Ya eyyuhellezine amenu la te’kulu emvalekum beynekum bil batılı, illa en tekune ticareten an teradın minkum, ve la taktulu enfusekum, innallahe kane bikum rahima(rahimen) |
Latin Alphabet Yâ eyyuhellezîne âmenû lâ te’kulû emvâlekum beynekum bil bâtılı, illâ en tekûne ticâreten an terâdın minkum, ve lâ taktulû enfusekum, innallâhe kâne bikum rahîmâ(rahîmen) |
Muhammed Esed Siz ey imana ermis olanlar! Birbirinizin mallarını haksız yollarla -karsılıklı rızaya dayanan ticaret yoluyla da olsa- heba etmeyin ve birbirinizi mahvetmeyin; zira Allah, sizin icin bir rahmet kaynagıdır |
Muhammed Esed Siz ey imana ermiş olanlar! Birbirinizin mallarını haksız yollarla -karşılıklı rızaya dayanan ticaret yoluyla da olsa- heba etmeyin ve birbirinizi mahvetmeyin; zira Allah, sizin için bir rahmet kaynağıdır |
Muhammet Abay ya eyyuhe-llezine amenu la te'kulu emvalekum beynekum bilbatili illa en tekune ticaraten `an teradim minkum vela taktulu enfusekum. inne-llahe kane bikum rahima |
Muhammet Abay yâ eyyühe-lleẕîne âmenû lâ te'külû emvâleküm beyneküm bilbâṭili illâ en tekûne ticâraten `an terâḍim minküm velâ taḳtülû enfüseküm. inne-llâhe kâne biküm raḥîmâ |
Muslim Shahin Ey iman edenler! Karsılıklı rızaya dayanan ticaret olması hali mustesna, mallarınızı, batıl (haksız ve haram yollar) ile aranızda (alıp vererek) yemeyin ve birbirinizi (Haksız yere) oldurmeyin. Suphe yoktur ki Allah, size karsı cok merhametlidir |
Muslim Shahin Ey iman edenler! Karşılıklı rızaya dayanan ticaret olması hali müstesna, mallarınızı, bâtıl (haksız ve haram yollar) ile aranızda (alıp vererek) yemeyin ve birbirinizi (Haksız yere) öldürmeyin. Şüphe yoktur ki Allah, size karşı çok merhametlidir |
Saban Piris Ey iman edenler! Mallarınızı, aranızda karsılıklı anlasma, bir ticaret olmadan ve batıl yollarla yemeyin, kendinizi mahvetmeyin. Suphesiz Allah size karsı cok merhametlidir |
Saban Piris Ey iman edenler! Mallarınızı, aranızda karşılıklı anlaşma, bir ticaret olmadan ve batıl yollarla yemeyin, kendinizi mahvetmeyin. Şüphesiz Allah size karşı çok merhametlidir |