Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 48 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 48]
﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 48]
Latin Alphabet Innellahe la yagfiru eyyusrake bihı ve yagfiru ma dune zalike li mey yesa´ ve mey yusrik billahi fe kadiftera ismen azıyma |
Latin Alphabet Innallahe la yagfiru en yusreke bihi ve yagfiru ma dune zalike li men yesau ve men yusrik billahi fe kadiftera ismen azima(azimen) |
Latin Alphabet İnnallâhe lâ yagfiru en yuşreke bihî ve yagfiru mâ dûne zâlike li men yeşâu ve men yuşrik billâhi fe kadifterâ ismen azîmâ(azîmen) |
Muhammed Esed Suphesiz Allah, diledigi kimselerin daha hafif gunahlarını bagısladıgı halde, Kendisine ortak kosulmasını asla bagıslamaz: zira Allaha ortak kosanlar, gercekten korkunc bir gunah islemis olurlar |
Muhammed Esed Şüphesiz Allah, dilediği kimselerin daha hafif günahlarını bağışladığı halde, Kendisine ortak koşulmasını asla bağışlamaz: zira Allaha ortak koşanlar, gerçekten korkunç bir günah işlemiş olurlar |
Muhammet Abay inne-llahe la yagfiru ey yusrake bihi veyagfiru ma dune zalike limey yesa'. vemey yusrik billahi fekadi-ftera ismen `azima |
Muhammet Abay inne-llâhe lâ yagfiru ey yüşrake bihî veyagfiru mâ dûne ẕâlike limey yeşâ'. vemey yüşrik billâhi feḳadi-fterâ iŝmen `ażîmâ |
Muslim Shahin Allah, kendisine ortak kosulmasını asla bagıslamaz; bundan baskasını, (gunahları) diledigi kimse icin bagıslar. Allah'a ortak kosan kimse buyuk bir gunah (ile) iftira etmis olur |
Muslim Shahin Allah, kendisine ortak koşulmasını asla bağışlamaz; bundan başkasını, (günahları) dilediği kimse için bağışlar. Allah'a ortak koşan kimse büyük bir günah (ile) iftira etmiş olur |
Saban Piris Allah, kendisine sirk kosulmasını bagıslamaz, bunun dısındakilerden diledigini bagıslar. Kim Allah’a sirk kosarsa buyuk bir gunahla iftira etmis olur |
Saban Piris Allah, kendisine şirk koşulmasını bağışlamaz, bunun dışındakilerden dilediğini bağışlar. Kim Allah’a şirk koşarsa büyük bir günahla iftira etmiş olur |