×

Ve inne minküm le mel leyübettıenn fe in esabetküm müsıybetün kale kad 4:72 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:72) ayat 72 in Turkish_Alphabet

4:72 Surah An-Nisa’ ayat 72 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 72 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 72]

Ve inne minküm le mel leyübettıenn fe in esabetküm müsıybetün kale kad en´amellahü aleyye iz lem eküm meahüm şehıda

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن منكم لمن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم الله علي, باللغة الحروف التركية

﴿وإن منكم لمن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم الله علي﴾ [النِّسَاء: 72]

Latin Alphabet
Ve inne minkum le mel leyubettıenn fe in esabetkum musıybetun kale kad en´amellahu aleyye iz lem ekum meahum sehıda
Latin Alphabet
Ve inne minkum le men le yubattienn(yubattienne), fe in esabetkum musibetun kale kad en’amallahu aleyye iz lem ekun meahum sehida(sehiden)
Latin Alphabet
Ve inne minkum le men le yubattienn(yubattienne), fe in esâbetkum musîbetun kâle kad en’amallâhu aleyye iz lem ekun meahum şehîdâ(şehîden)
Muhammed Esed
Aranızda mutlaka geride kalanlar olacak ve o zaman, basınıza bir felaket geldiginde, "Onlarla birlikte bulunmamız Allahın bize bir lutfudur!" diyecekler
Muhammed Esed
Aranızda mutlaka geride kalanlar olacak ve o zaman, başınıza bir felaket geldiğinde, "Onlarla birlikte bulunmamız Allahın bize bir lütfudur!" diyecekler
Muhammet Abay
veinne minkum lemel leyubettienn. fein esabetkum musibetun kale kad en`ame-llahu `aleyye iz lem ekum me`ahum sehida
Muhammet Abay
veinne minküm lemel leyübeṭṭienn. fein eṣâbetküm müṣîbetün ḳâle ḳad en`ame-llâhü `aleyye iẕ lem eküm me`ahüm şehîdâ
Muslim Shahin
Icinizden bazıları vardır ki (cihad konusunda) pek agırdan alırlar. Eger size bir felaket erisirse: «Allah bana lutfetti de onlarla beraber bulunmadım» der
Muslim Shahin
İçinizden bazıları vardır ki (cihad konusunda) pek ağırdan alırlar. Eğer size bir felâket erişirse: «Allah bana lütfetti de onlarla beraber bulunmadım» der
Saban Piris
Elbette icinizde agır davrananlar vardır. Sayet size bir musibet isabet edecek olursa: - Dogrusu Allah bana nimet vermis de onların yanında olmadım, der
Saban Piris
Elbette içinizde ağır davrananlar vardır. Şayet size bir musibet isabet edecek olursa: - Doğrusu Allah bana nimet vermiş de onların yanında olmadım, der
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek