Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ghafir ayat 18 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ ﴾
[غَافِر: 18]
﴿وأنذرهم يوم الآزفة إذ القلوب لدى الحناجر كاظمين ما للظالمين من حميم﴾ [غَافِر: 18]
Latin Alphabet Ve enzihum yevmel azifeti izil kulubu ledel hanaciri kazımın ma liz zalimıne min hamımiv ve la sefııy yuta´ |
Latin Alphabet Ve enzirhum yevmel azifeti izil kulubu ledel hanaciri kazımin(kazımine), ma liz zalimine min hamimin ve la sefiin yutau |
Latin Alphabet Ve enzirhum yevmel âzifeti izil kulûbu ledel hanâciri kâzımîn(kâzımîne), mâ liz zâlimîne min hamîmin ve lâ şefîin yutâu |
Muhammed Esed Bu sebeple, onları yureklerin bogulurcasına gırtlaga dayanacagı o yaklasan Gun´e karsı uyar! (o Gun) zalimler ne bir dost bulacaklar, ne de sozu dinlenecek bir sefaatci |
Muhammed Esed Bu sebeple, onları yüreklerin boğulurcasına gırtlağa dayanacağı o yaklaşan Gün´e karşı uyar! (o Gün) zalimler ne bir dost bulacaklar, ne de sözü dinlenecek bir şefaatçi |
Muhammet Abay veenzirhum yevme-l'azifeti izi-lkulubu lede-lhanaciri kazimin. ma lizzalimine min hamimiv vela sefi`iy yuta |
Muhammet Abay veenẕirhüm yevme-l'âzifeti iẕi-lḳulûbü lede-lḥanâciri kâżimîn. mâ liżżâlimîne min ḥamîmiv velâ şefî`iy yüṭâ |
Muslim Shahin Yaklasan gun hususunda onları uyar! Cunku o, onda dehset icinde yutkunurken yurekleri agızlarına gelmistir. Zalimlerin ne dostu ne de sozu dinlenir sefaatcisi vardır |
Muslim Shahin Yaklaşan gün hususunda onları uyar! Çünkü o, onda dehşet içinde yutkunurken yürekleri ağızlarına gelmiştir. Zalimlerin ne dostu ne de sözü dinlenir şefaatçisi vardır |
Saban Piris Onları, iyice yaklasan, korkudan yureklerin agza geldigi, gun ile uyar. Zalimler icin bir koruyucu ve sozu dinlenen bir sefaatci de yoktur |
Saban Piris Onları, iyice yaklaşan, korkudan yüreklerin ağza geldiği, gün ile uyar. Zalimler için bir koruyucu ve sözü dinlenen bir şefaatçi de yoktur |