×

La cerame ennema ted´unenı ileyhi leyse lehu da´vetün fid dünya ve la 40:43 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ghafir ⮕ (40:43) ayat 43 in Turkish_Alphabet

40:43 Surah Ghafir ayat 43 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ghafir ayat 43 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 43]

La cerame ennema ted´unenı ileyhi leyse lehu da´vetün fid dünya ve la fil ahırati ve enne meraddena ilellahi ve ennel müsrifıne hüm ashabün nar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا جرم أنما تدعونني إليه ليس له دعوة في الدنيا ولا في, باللغة الحروف التركية

﴿لا جرم أنما تدعونني إليه ليس له دعوة في الدنيا ولا في﴾ [غَافِر: 43]

Latin Alphabet
La cerame ennema ted´unenı ileyhi leyse lehu da´vetun fid dunya ve la fil ahırati ve enne meraddena ilellahi ve ennel musrifıne hum ashabun nar
Latin Alphabet
La cereme ennema ted’uneni ileyhi leyse lehu da’vetun fid dunya ve la fil ahireti ve enne mereddena ilallahi ve ennel musrifine hum ashabun nar(nari)
Latin Alphabet
Lâ cereme ennemâ ted’ûnenî ileyhi leyse lehu da’vetun fîd dunyâ ve lâ fîl âhireti ve enne mereddenâ ilâllâhi ve ennel musrifîne hum ashâbun nâr(nâri)
Muhammed Esed
Sizin beni cagırdıgınız sey, acıkcası, ne bu dunyada ne de oteki dunyada cagrılmaya layık bir sey degil, (suphesiz) donusunuz Allah´adır ve kendi kisiliklerini harcayıp tuketenler atese gireceklerdir
Muhammed Esed
Sizin beni çağırdığınız şey, açıkçası, ne bu dünyada ne de öteki dünyada çağrılmaya layık bir şey değil, (şüphesiz) dönüşünüz Allah´adır ve kendi kişiliklerini harcayıp tüketenler ateşe gireceklerdir
Muhammet Abay
la cerame ennema ted`uneni ileyhi leyse lehu da`vetun fi-ddunya vela fi-l'ahirati veenne meraddena ile-llahi veenne-lmusrifine hum ashabu-nnar
Muhammet Abay
lâ cerame ennemâ ted`ûnenî ileyhi leyse lehû da`vetün fi-ddünyâ velâ fi-l'âḫirati veenne meraddenâ ile-llâhi veenne-lmüsrifîne hüm aṣḥâbü-nnâr
Muslim Shahin
Gercek su ki, sizin beni davet ettiginiz seyin dunyada da ahirette de davete deger bir tarafı yoktur. Donusumuz Allah'adır, asırı gidenler de ates ehlinin kendileridir
Muslim Shahin
Gerçek şu ki, sizin beni davet ettiğiniz şeyin dünyada da ahirette de davete değer bir tarafı yoktur. Dönüşümüz Allah'adır, aşırı gidenler de ateş ehlinin kendileridir
Saban Piris
Siz, beni ancak dunyada da ahirette de duaya hic cevap veremeyecek olana cagırıyorsunuz. Oysa, biz Allah’a donecegiz. Sacıp savuranlara gelince, onlar ates ehlidir
Saban Piris
Siz, beni ancak dünyada da ahirette de duaya hiç cevap veremeyecek olana çağırıyorsunuz. Oysa, biz Allah’a döneceğiz. Saçıp savuranlara gelince, onlar ateş ehlidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek