Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Fussilat ayat 20 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 20]
﴿حتى إذا ما جاءوها شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون﴾ [فُصِّلَت: 20]
Latin Alphabet Hatta iza ma cauha sehide aleyhim sem´uhum ve ebsaruhum ve culuduhum bima kanu ya´melun |
Latin Alphabet Hatta iza ma cauha sehide aleyhim sem’uhum ve ebsaruhum ve culuduhum bima kanu ya’melun(ya’melune) |
Latin Alphabet Hattâ izâ mâ câûhâ şehide aleyhim sem’uhum ve ebsâruhum ve culûduhum bimâ kânû ya’melûn(ya’melûne) |
Muhammed Esed ve onlar (atese) yaklastıklarında, kulakları, gozleri ve derileri onlara karsı tanıklık yapacak ve onların (yeryuzunde) yaptıklarını anlatacaklar |
Muhammed Esed ve onlar (ateşe) yaklaştıklarında, kulakları, gözleri ve derileri onlara karşı tanıklık yapacak ve onların (yeryüzünde) yaptıklarını anlatacaklar |
Muhammet Abay hatta iza ma cauha sehide `aleyhim sem`uhum veebsaruhum veculuduhum bima kanu ya`melun |
Muhammet Abay ḥattâ iẕâ mâ câûhâ şehide `aleyhim sem`uhüm veebṣâruhüm vecülûdühüm bimâ kânû ya`melûn |
Muslim Shahin Nihayet oraya geldikleri zaman kulakları, gozleri ve derileri, isledikleri seye karsı onların aleyhine sahitlik edecektir |
Muslim Shahin Nihayet oraya geldikleri zaman kulakları, gözleri ve derileri, işledikleri şeye karşı onların aleyhine şahitlik edecektir |
Saban Piris Oraya vardıkları zaman, kulakları, gozleri ve derileri, onların yaptıklarına sahitlik edecektir |
Saban Piris Oraya vardıkları zaman, kulakları, gözleri ve derileri, onların yaptıklarına şahitlik edecektir |