Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Fussilat ayat 47 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿۞ إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 47]
﴿إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل﴾ [فُصِّلَت: 47]
Latin Alphabet Ileyhi yuraddu ılmus saah ve ma tahrucu min semeratum min ekmamiha ve ma tahmilu min unsa ve la tedau illa biılmih ve yevme yunadıhim eyne surakaı kalu azennake ma minna min sehıd |
Latin Alphabet Ileyhi yureddu ilmus saah(saati), ve ma tahrucu min semeratinmin ekmamiha ve ma tahmilu min unsa ve la tedau illa bi ilmih(ilmihi), ve yevme yunadihim eyne surekai kalu azennake ma minna min sehid(sehidin) |
Latin Alphabet İleyhi yureddu ilmus sâah(sâati), ve mâ tahrucu min semerâtinmin ekmâmihâ ve mâ tahmilu min unsâ ve lâ tedau illâ bi ilmih(ilmihî), ve yevme yunâdîhim eyne şurekâî kâlû âzennâke mâ minnâ min şehîd(şehîdin) |
Muhammed Esed Son Saat´in ne zaman gelecegi bilgisi yalnız O´nun katındadır. O´nun bilgisi olmadan ne meyveler kabuklarını catlatır, ne de bir disi gebe kalır veya dogurur. O Gun Allah, onlara: "Benim su (sozde) ortaklarım neredeler simdi?" diye seslendiginde (hic tereddutsuz) cevap verecekler: "Itiraf ederiz ki hicbirimiz (baskasının senin ilahlıgına ortak olduguna) tanık olmus degiliz |
Muhammed Esed Son Saat´in ne zaman geleceği bilgisi yalnız O´nun katındadır. O´nun bilgisi olmadan ne meyveler kabuklarını çatlatır, ne de bir dişi gebe kalır veya doğurur. O Gün Allah, onlara: "Benim şu (sözde) ortaklarım neredeler şimdi?" diye seslendiğinde (hiç tereddütsüz) cevap verecekler: "İtiraf ederiz ki hiçbirimiz (başkasının senin ilahlığına ortak olduğuna) tanık olmuş değiliz |
Muhammet Abay ileyhi yuraddu `ilmu-ssa`ah. vema tahrucu min semeratim min ekmamiha vema tahmilu min unsa vela teda`u illa bi`ilmih. veyevme yunadihim eyne surakai kalu azennake ma minna min sehid |
Muhammet Abay ileyhi yüraddü `ilmü-ssâ`ah. vemâ taḫrucü min ŝemerâtim min ekmâmihâ vemâ taḥmilü min ünŝâ velâ teḍa`u illâ bi`ilmih. veyevme yünâdîhim eyne şürakâî ḳâlû âẕennâke mâ minnâ min şehîd |
Muslim Shahin Kıyamet gununun bilgisi, O'na havale edilir. O'nun bilgisi dısında hicbir meyve (cekirdegi) kabugunu yarıp cıkamaz, hicbir disi gebe kalmaz ve dogurmaz. Allah onlara: Ortaklarım nerede! diye seslendigi gun: Buna dair bizden hicbir sahit olmadıgını sana arzederiz, derler |
Muslim Shahin Kıyamet gününün bilgisi, O'na havale edilir. O'nun bilgisi dışında hiçbir meyve (çekirdeği) kabuğunu yarıp çıkamaz, hiçbir dişi gebe kalmaz ve doğurmaz. Allah onlara: Ortaklarım nerede! diye seslendiği gün: Buna dair bizden hiçbir şahit olmadığını sana arzederiz, derler |
Saban Piris (Kıyamet) Saatinin bilgisi Allah’a aittir. Onun bilgisi olmadan ne meyveler kabuklarından cıkar; ne bir disi hamile kalır ve ne de dogurur. Allah; onlara: -Nerede ortaklarım? diye seslendigi gun: -Bir sahidimiz olmadıgını sana bildiririz, derler |
Saban Piris (Kıyamet) Saatinin bilgisi Allah’a aittir. Onun bilgisi olmadan ne meyveler kabuklarından çıkar; ne bir dişi hamile kalır ve ne de doğurur. Allah; onlara: -Nerede ortaklarım? diye seslendiği gün: -Bir şahidimiz olmadığını sana bildiririz, derler |