×

Ve cealeha kelimetem bakıyeten fı akıbihı leallehüm yarciun 43:28 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:28) ayat 28 in Turkish_Alphabet

43:28 Surah Az-Zukhruf ayat 28 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zukhruf ayat 28 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 28]

Ve cealeha kelimetem bakıyeten fı akıbihı leallehüm yarciun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلها كلمة باقية في عقبه لعلهم يرجعون, باللغة الحروف التركية

﴿وجعلها كلمة باقية في عقبه لعلهم يرجعون﴾ [الزُّخرُف: 28]

Latin Alphabet
Ve cealeha kelimetem bakıyeten fı akıbihı leallehum yarciun
Latin Alphabet
Ve cealeha kelimeten bakıyeten fi akıbihi leallehum yerciun(yerciune)
Latin Alphabet
Ve cealehâ kelimeten bâkıyeten fî akıbihî leallehum yerciûn(yerciûne)
Muhammed Esed
Ve bunu, daha sonra gelenler arasında yasamaya devam eden bir soz olarak soyledi ki onlar (daima) o (sozu hatırlayıp ona) donsunler
Muhammed Esed
Ve bunu, daha sonra gelenler arasında yaşamaya devam eden bir söz olarak söyledi ki onlar (daima) o (sözü hatırlayıp ona) dönsünler
Muhammet Abay
vece`aleha kelimetem bakiyeten fi `akibihi le`allehum yerci`un
Muhammet Abay
vece`alehâ kelimetem bâḳiyeten fî `aḳibihî le`allehüm yerci`ûn
Muslim Shahin
Bu sozu, ardından geleceklere devamlı kalacak bir miras olarak bıraktı ki, insanlar (onun dinine) donsunler
Muslim Shahin
Bu sözü, ardından geleceklere devamlı kalacak bir miras olarak bıraktı ki, insanlar (onun dinine) dönsünler
Saban Piris
Onu, belki donerler diye arkasında kalıcı bir soz haline getirdi
Saban Piris
Onu, belki dönerler diye arkasında kalıcı bir söz haline getirdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek