×

Yütafü aleyhim bi sıhafim min zehebiv ve ekvab ve fıha ma teştehıhil 43:71 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:71) ayat 71 in Turkish_Alphabet

43:71 Surah Az-Zukhruf ayat 71 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zukhruf ayat 71 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 71]

Yütafü aleyhim bi sıhafim min zehebiv ve ekvab ve fıha ma teştehıhil enfüsü ve telezzül a´yün ve entüm fıha halidün

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين, باللغة الحروف التركية

﴿يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين﴾ [الزُّخرُف: 71]

Latin Alphabet
Yutafu aleyhim bi sıhafim min zehebiv ve ekvab ve fıha ma testehıhil enfusu ve telezzul a´yun ve entum fıha halidun
Latin Alphabet
Yutafu aleyhim bi sıhafin min zehebin ve ekvab(ekvabin), ve fiha ma testehihil enfusu ve telezzul a’yun(a’yunu), ve entum fiha halidun(halidune)
Latin Alphabet
Yutâfu aleyhim bi sıhâfin min zehebin ve ekvâb(ekvâbin), ve fîhâ mâ teştehîhil enfusu ve telezzul a’yun(a’yunu), ve entum fîhâ hâlidûn(hâlidûne)
Muhammed Esed
(Orada) altın tepsiler ve kadehler ile karsılanacaklar ve canlarının istedigi ve hoslanacagı her seyi orada bulacaklar. Ve siz orada oturup kalacaksınız (ey inananlar)
Muhammed Esed
(Orada) altın tepsiler ve kadehler ile karşılanacaklar ve canlarının istediği ve hoşlanacağı her şeyi orada bulacaklar. Ve siz orada oturup kalacaksınız (ey inananlar)
Muhammet Abay
yutafu `aleyhim bisihafim min zehebiv veekvab. vefiha ma testehihi-l'enfusu vetelezzu-l'a`yun. veentum fiha halidun
Muhammet Abay
yüṭâfü `aleyhim biṣiḥâfim min ẕehebiv veekvâb. vefîhâ mâ teştehîhi-l'enfüsü veteleẕẕü-l'a`yün. veentüm fîhâ ḫâlidûn
Muslim Shahin
Onlara altın tepsiler ve kadehler dolastırılır. Orada canlarının istedigi, gozlerinin hoslandıgı her sey vardır. Ve kendilerine: Siz, orada ebedi kalacaksınız
Muslim Shahin
Onlara altın tepsiler ve kadehler dolaştırılır. Orada canlarının istediği, gözlerinin hoşlandığı her şey vardır. Ve kendilerine: Siz, orada ebedî kalacaksınız
Saban Piris
Etraflarında altın tepsiler ve testiler dolastırılır. Orada canların cektigi ve gozlerin zevk aldıgı her sey vardır. Siz, orada ebedi kalacak olanlarsınız
Saban Piris
Etraflarında altın tepsiler ve testiler dolaştırılır. Orada canların çektiği ve gözlerin zevk aldığı her şey vardır. Siz, orada ebedi kalacak olanlarsınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek