×

Allahüllezi sehhara lekümül bahra li tecriyel fülkü fıhi bi emrihı ve li 45:12 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:12) ayat 12 in Turkish_Alphabet

45:12 Surah Al-Jathiyah ayat 12 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Jathiyah ayat 12 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[الجاثِية: 12]

Allahüllezi sehhara lekümül bahra li tecriyel fülkü fıhi bi emrihı ve li tebteğu min fadlihı ve lealleküm teşkürun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي سخر لكم البحر لتجري الفلك فيه بأمره ولتبتغوا من فضله, باللغة الحروف التركية

﴿الله الذي سخر لكم البحر لتجري الفلك فيه بأمره ولتبتغوا من فضله﴾ [الجاثِية: 12]

Latin Alphabet
Allahullezi sehhara lekumul bahra li tecriyel fulku fıhi bi emrihı ve li tebtegu min fadlihı ve leallekum teskurun
Latin Alphabet
Allahullezi sahhare lekumul bahre li tecriyel fulku fihi bi emrihi ve li tehtegu min fadlihi ve leallekum teskurun(teskurune)
Latin Alphabet
Allâhullezî sahhare lekumul bahre li tecriyel fulku fîhi bi emrihî ve li tehtegû min fadlihî ve leallekum teşkurûn(teşkurûne)
Muhammed Esed
Denizi (kendi kanunları dogrultusunda faydalanmanız icin) sizin emrinize veren Allah´tır. Boylece gemiler O´nun emriyle denizin ustunde yuzebilsinler ve siz O´nun lutfundan (ihtiyac duydugunuz seyleri) elde edebilesiniz ve sukredenlerden olasınız diye
Muhammed Esed
Denizi (kendi kanunları doğrultusunda faydalanmanız için) sizin emrinize veren Allah´tır. Böylece gemiler O´nun emriyle denizin üstünde yüzebilsinler ve siz O´nun lütfundan (ihtiyaç duyduğunuz şeyleri) elde edebilesiniz ve şükredenlerden olasınız diye
Muhammet Abay
allahu-llezi sehhara lekumu-lbahra litecriye-lfulku fihi biemrihi velitebtegu min fadlihi vele`allekum teskurun
Muhammet Abay
allâhü-lleẕî seḫḫara lekümü-lbaḥra litecriye-lfülkü fîhi biemrihî velitebtegû min faḍlihî vele`alleküm teşkürûn
Muslim Shahin
Allah o (yuce) varlıktır ki, emri geregince icinde gemilerin yuzmesi ve lutfedip verdigi rızkı aramanız icin bir de sukredesiniz diye denizi size hazır hale getirmistir
Muslim Shahin
Allah o (yüce) varlıktır ki, emri gereğince içinde gemilerin yüzmesi ve lütfedip verdiği rızkı aramanız için bir de şükredesiniz diye denizi size hazır hale getirmiştir
Saban Piris
Emri geregince, gemilerin, icinde yuzmesi ve lutfundan aramanız icin denizi emrinize veren Allah’tır. Umulur ki sukredersiniz
Saban Piris
Emri gereğince, gemilerin, içinde yüzmesi ve lütfundan aramanız için denizi emrinize veren Allah’tır. Umulur ki şükredersiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek