Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Muhammad ayat 20 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 20]
﴿ويقول الذين آمنوا لولا نـزلت سورة فإذا أنـزلت سورة محكمة وذكر فيها﴾ [مُحمد: 20]
Latin Alphabet Ve yekulullezıne amenu lev la nuzzilet surah fe iza unzilet suratum muhkemetuv ve zukira fıhel kıtalu raeytellezıne fı kulubihim meraduy yenzurune ileyke nazaral magsiyyi aleyhi minel mevti fe evla lehum |
Latin Alphabet Ve yekulullezine amenu lev la nuzzilet sureh(suretun), fe iza unzilet suretun muhkemetun ve zukire fi hel kıtalu re’eytellezine fi kulubihim maradun yanzurune ileyke nazaral magsiyyi aleyhi minel mevt(mevti), fe evla lehum |
Latin Alphabet Ve yekûlullezîne âmenû lev lâ nuzzilet sûreh(sûretun), fe izâ unzilet sûretun muhkemetun ve zukire fî hel kıtâlu re’eytellezîne fî kulûbihim maradun yanzurûne ileyke nazaral magşiyyi aleyhi minel mevt(mevti), fe evlâ lehum |
Muhammed Esed Imana ermis olanlar: "(Bize mucadele izni veren) bir vahiy indirilmeli degil miydi?" derler. Ama, simdi savastan bahseden acık ve kesin hukumlu bir vahiy indirildiginde kalpleri hastalıklı olanların, sana (ey Muhammed,) olum korkusundan bayılmaktaymıs gibi baktıklarını gorursun! Ve fakat onlar icin en iyisi |
Muhammed Esed İmana ermiş olanlar: "(Bize mücadele izni veren) bir vahiy indirilmeli değil miydi?" derler. Ama, şimdi savaştan bahseden açık ve kesin hükümlü bir vahiy indirildiğinde kalpleri hastalıklı olanların, sana (ey Muhammed,) ölüm korkusundan bayılmaktaymış gibi baktıklarını görürsün! Ve fakat onlar için en iyisi |
Muhammet Abay veyekulu-llezine amenu levla nuzzilet suratun. feiza unzilet suratum muhkemetuv vezukira fihe-lkitalu raeyte-llezine fi kulubihim meraduy yenzurune ileyke nezara-lmagsiyyi `aleyhi mine-lmevt. feevla lehum |
Muhammet Abay veyeḳûlü-lleẕîne âmenû levlâ nüzzilet sûratün. feiẕâ ünzilet sûratüm muḥkemetüv veẕükira fîhe-lḳitâlü raeyte-lleẕîne fî ḳulûbihim meraḍuy yenżurûne ileyke neżara-lmagşiyyi `aleyhi mine-lmevt. feevlâ lehüm |
Muslim Shahin Iman etmis olanlar: Keske cihad hakkında bir sure indirilmis olsaydı! derler. Ama hukmu acık bir sure indirilip de onda savastan soz edilince, kalplerinde hastalık olanların, olum baygınlıgı geciren kimsenin bakısı gibi sana baktıklarını gorursun. Onlara yakısan da budur |
Muslim Shahin İman etmiş olanlar: Keşke cihad hakkında bir sûre indirilmiş olsaydı! derler. Ama hükmü açık bir sûre indirilip de onda savaştan söz edilince, kalplerinde hastalık olanların, ölüm baygınlığı geçiren kimsenin bakışı gibi sana baktıklarını görürsün. Onlara yakışan da budur |
Saban Piris Iman edenler: -Bir sure indirilmeli degil mi? diyorlar. Kesin bir sure indirilip, icinde savas anılınca, kalblerinde hastalık olanların sana, olum korkusundan bayılan bir adamın bakısıyla baktıklarını gorursun. Onlara en hayırlısı |
Saban Piris İman edenler: -Bir sûre indirilmeli değil mi? diyorlar. Kesin bir sûre indirilip, içinde savaş anılınca, kalblerinde hastalık olanların sana, ölüm korkusundan bayılan bir adamın bakışıyla baktıklarını görürsün. Onlara en hayırlısı |