Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 107 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 107]
﴿فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق﴾ [المَائدة: 107]
Latin Alphabet Fe in usira ala ennehumestehakka ismen fe aharani yekumani mekamehuma minellezı nestehakka aleyhimul evleyani fe yuksimani billahi le sehadetuna ehakku min sehadetihima ve ma´tedeyna inna izel le minez zalimın |
Latin Alphabet Fe in usire ala ennehumastehakka ismen fe aharani yekumani makamehuma minellezinestehakka aleyhimul evleyani fe yuksimani billahi le sehadetuna ehakku min sehadetihima ve ma’tedeyna, inna izen le minez zalimin(zalimine) |
Latin Alphabet Fe in usire alâ ennehumâstehakkâ ismen fe âharâni yekûmâni makâmehumâ minellezînestehakka aleyhimul evleyâni fe yuksîmâni billâhi le şehâdetunâ ehakku min şehâdetihimâ ve ma’tedeynâ, innâ izen le minez zâlimîn(zâlimîne) |
Muhammed Esed Ama sonradan bu iki (sahid)in (bu) gunahı isledikleri ortaya cıkarsa, bu iki kisi tarafından hakları gasbedilenler arasından baska iki kisi onların yerini alacak ve Allah adına soyle yemin edecekler: "Bizim sahitligimiz oteki iki kisinin sahitliginden daha dogrudur ve biz hak ve adalet sınırlarını asmadık yoksa zalimler arasına girmis olurduk |
Muhammed Esed Ama sonradan bu iki (şahid)in (bu) günahı işledikleri ortaya çıkarsa, bu iki kişi tarafından hakları gasbedilenler arasından başka iki kişi onların yerini alacak ve Allah adına şöyle yemin edecekler: "Bizim şahitliğimiz öteki iki kişinin şahitliğinden daha doğrudur ve biz hak ve adalet sınırlarını aşmadık yoksa zalimler arasına girmiş olurduk |
Muhammet Abay fein `usira `ala ennehume-stehakka ismen feaharani yekumani mekamehuma mine-llezine-stehakka `aleyhimu-l'evleyani feyuksimani billahi lesehadetuna ehakku min sehadetihima veme-`tedeyna. inna izel lemine-zzalimin |
Muhammet Abay fein `uŝira `alâ ennehüme-steḥaḳḳâ iŝmen feâḫarâni yeḳûmâni meḳâmehümâ mine-lleẕîne-steḥaḳḳa `aleyhimü-l'evleyâni feyuḳsimâni billâhi leşehâdetünâ eḥaḳḳu min şehâdetihimâ veme-`tedeynâ. innâ iẕel lemine-żżâlimîn |
Muslim Shahin Bu sahitlerin (sonradan yalan soyleyerek) bir gunah kazandıkları anlasılırsa, (sahitlerin) haklarına tecavuz ettigi oluye daha yakın olan (mirascılardan) iki kisi onların yerini alır ve «Andolsun ki bizim sahitligimiz onların sahitliginden daha gercektir ve biz (kimsenin hakkına) tecavuz etmedik, aksi takdirde biz, elbette zalimlerden oluruz» diye Allah'a yemin ederler |
Muslim Shahin Bu şahitlerin (sonradan yalan söyleyerek) bir günah kazandıkları anlaşılırsa, (şahitlerin) haklarına tecavüz ettiği ölüye daha yakın olan (mirasçılardan) iki kişi onların yerini alır ve «Andolsun ki bizim şahitliğimiz onların şahitliğinden daha gerçektir ve biz (kimsenin hakkına) tecavüz etmedik, aksi takdirde biz, elbette zalimlerden oluruz» diye Allah'a yemin ederler |
Saban Piris Eger o ikisinin gunaha dustukleri belli olursa, olene daha yakın olan hak sahiplerinden diger iki kisi onların yerine gecerler ve “bizim sahitligimiz, bu ikisinin sahitliginden daha dogrudur ve haksızlık yapmıyoruz, eger haksızlık yaparsak o zaman zalimlerden oluruz.” diye Allah’a yemin ederler |
Saban Piris Eğer o ikisinin günaha düştükleri belli olursa, ölene daha yakın olan hak sahiplerinden diğer iki kişi onların yerine geçerler ve “bizim şahitliğimiz, bu ikisinin şahitliğinden daha doğrudur ve haksızlık yapmıyoruz, eğer haksızlık yaparsak o zaman zalimlerden oluruz.” diye Allah’a yemin ederler |