×

Fe in usira ala ennehümestehakka ismen fe aharani yekumani mekamehüma minellezı nestehakka 5:107 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:107) ayat 107 in Turkish_Alphabet

5:107 Surah Al-Ma’idah ayat 107 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 107 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 107]

Fe in usira ala ennehümestehakka ismen fe aharani yekumani mekamehüma minellezı nestehakka aleyhimül evleyani fe yuksimani billahi le şehadetüna ehakku min şehadetihima ve ma´tedeyna inna izel le minez zalimın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق, باللغة الحروف التركية

﴿فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق﴾ [المَائدة: 107]

Latin Alphabet
Fe in usira ala ennehumestehakka ismen fe aharani yekumani mekamehuma minellezı nestehakka aleyhimul evleyani fe yuksimani billahi le sehadetuna ehakku min sehadetihima ve ma´tedeyna inna izel le minez zalimın
Latin Alphabet
Fe in usire ala ennehumastehakka ismen fe aharani yekumani makamehuma minellezinestehakka aleyhimul evleyani fe yuksimani billahi le sehadetuna ehakku min sehadetihima ve ma’tedeyna, inna izen le minez zalimin(zalimine)
Latin Alphabet
Fe in usire alâ ennehumâstehakkâ ismen fe âharâni yekûmâni makâmehumâ minellezînestehakka aleyhimul evleyâni fe yuksîmâni billâhi le şehâdetunâ ehakku min şehâdetihimâ ve ma’tedeynâ, innâ izen le minez zâlimîn(zâlimîne)
Muhammed Esed
Ama sonradan bu iki (sahid)in (bu) gunahı isledikleri ortaya cıkarsa, bu iki kisi tarafından hakları gasbedilenler arasından baska iki kisi onların yerini alacak ve Allah adına soyle yemin edecekler: "Bizim sahitligimiz oteki iki kisinin sahitliginden daha dogrudur ve biz hak ve adalet sınırlarını asmadık yoksa zalimler arasına girmis olurduk
Muhammed Esed
Ama sonradan bu iki (şahid)in (bu) günahı işledikleri ortaya çıkarsa, bu iki kişi tarafından hakları gasbedilenler arasından başka iki kişi onların yerini alacak ve Allah adına şöyle yemin edecekler: "Bizim şahitliğimiz öteki iki kişinin şahitliğinden daha doğrudur ve biz hak ve adalet sınırlarını aşmadık yoksa zalimler arasına girmiş olurduk
Muhammet Abay
fein `usira `ala ennehume-stehakka ismen feaharani yekumani mekamehuma mine-llezine-stehakka `aleyhimu-l'evleyani feyuksimani billahi lesehadetuna ehakku min sehadetihima veme-`tedeyna. inna izel lemine-zzalimin
Muhammet Abay
fein `uŝira `alâ ennehüme-steḥaḳḳâ iŝmen feâḫarâni yeḳûmâni meḳâmehümâ mine-lleẕîne-steḥaḳḳa `aleyhimü-l'evleyâni feyuḳsimâni billâhi leşehâdetünâ eḥaḳḳu min şehâdetihimâ veme-`tedeynâ. innâ iẕel lemine-żżâlimîn
Muslim Shahin
Bu sahitlerin (sonradan yalan soyleyerek) bir gunah kazandıkları anlasılırsa, (sahitlerin) haklarına tecavuz ettigi oluye daha yakın olan (mirascılardan) iki kisi onların yerini alır ve «Andolsun ki bizim sahitligimiz onların sahitliginden daha gercektir ve biz (kimsenin hakkına) tecavuz etmedik, aksi takdirde biz, elbette zalimlerden oluruz» diye Allah'a yemin ederler
Muslim Shahin
Bu şahitlerin (sonradan yalan söyleyerek) bir günah kazandıkları anlaşılırsa, (şahitlerin) haklarına tecavüz ettiği ölüye daha yakın olan (mirasçılardan) iki kişi onların yerini alır ve «Andolsun ki bizim şahitliğimiz onların şahitliğinden daha gerçektir ve biz (kimsenin hakkına) tecavüz etmedik, aksi takdirde biz, elbette zalimlerden oluruz» diye Allah'a yemin ederler
Saban Piris
Eger o ikisinin gunaha dustukleri belli olursa, olene daha yakın olan hak sahiplerinden diger iki kisi onların yerine gecerler ve “bizim sahitligimiz, bu ikisinin sahitliginden daha dogrudur ve haksızlık yapmıyoruz, eger haksızlık yaparsak o zaman zalimlerden oluruz.” diye Allah’a yemin ederler
Saban Piris
Eğer o ikisinin günaha düştükleri belli olursa, ölene daha yakın olan hak sahiplerinden diğer iki kişi onların yerine geçerler ve “bizim şahitliğimiz, bu ikisinin şahitliğinden daha doğrudur ve haksızlık yapmıyoruz, eğer haksızlık yaparsak o zaman zalimlerden oluruz.” diye Allah’a yemin ederler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek