×

Ve iz kale musa li kavmihı ya kavmizküru nı´metellahi aleyküm iz ceale 5:20 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:20) ayat 20 in Turkish_Alphabet

5:20 Surah Al-Ma’idah ayat 20 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 20 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 20]

Ve iz kale musa li kavmihı ya kavmizküru nı´metellahi aleyküm iz ceale fıküm embiyae ve cealleküm mülukev ve ataküm ma lem yü´ti ehadem minel alemın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لقومه ياقوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم, باللغة الحروف التركية

﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم﴾ [المَائدة: 20]

Latin Alphabet
Ve iz kale musa li kavmihı ya kavmizkuru nı´metellahi aleykum iz ceale fıkum embiyae ve ceallekum mulukev ve atakum ma lem yu´ti ehadem minel alemın
Latin Alphabet
Ve iz kale musa li kavmihi ya kavmizkuru ni’metallahi aleykum iz ceale fikum enbiyae ve cealekum muluk(muluken), ve atakum ma lem yu’ti ehaden minel alemin(alemine)
Latin Alphabet
Ve iz kâle mûsâ li kavmihî yâ kavmizkurû ni’metallâhi aleykum iz ceale fîkum enbiyâe ve cealekum mulûk(mulûken), ve âtâkum mâ lem yu’ti ehaden minel âlemîn(âlemîne)
Muhammed Esed
Bir zaman Musa, halkına: "Ey halkım!" demisti, "Allahın size bahsettigi nimetleri hatırlayın ki O, aranızdan peygamberler cıkarmıs, sizi kendi-kendinizin efendisi yapmıs ve dunyada baska hic kimseye gostermedigi (lutfu)nu size gostermisti
Muhammed Esed
Bir zaman Musa, halkına: "Ey halkım!" demişti, "Allahın size bahşettiği nimetleri hatırlayın ki O, aranızdan peygamberler çıkarmış, sizi kendi-kendinizin efendisi yapmış ve dünyada başka hiç kimseye göstermediği (lütfu)nu size göstermişti
Muhammet Abay
veiz kale musa likavmihi ya kavmi-zkuru ni`mete-llahi `aleykum iz ce`ale fikum embiyae vece`alekum muluka. veatakum ma lem yu'ti ehadem mine-l`alemin
Muhammet Abay
veiẕ ḳâle mûsâ liḳavmihî yâ ḳavmi-ẕkürû ni`mete-llâhi `aleyküm iẕ ce`ale fîküm embiyâe vece`aleküm mülûkâ. veâtâküm mâ lem yü'ti eḥadem mine-l`âlemîn
Muslim Shahin
Bir zamanlar Musa, kavmine soyle demisti: Ey kavmim! Allah'ın size (lutfettigi) nimetini hatırlayın; zira O, icinizden peygamberler cıkardı ve sizi hukumdarlar kıldı. Alemlerde hicbir kimseye vermedigini size verdi
Muslim Shahin
Bir zamanlar Mûsâ, kavmine şöyle demişti: Ey kavmim! Allah'ın size (lütfettiği) nimetini hatırlayın; zira O, içinizden peygamberler çıkardı ve sizi hükümdarlar kıldı. Âlemlerde hiçbir kimseye vermediğini size verdi
Saban Piris
Musa kavmine: - Ey kavmim, Allah’ın size olan nimetlerini hatırlayın, icinizden peygamberler cıkarmıs ve sizi hukumdarlar yapmıstır. Alemde kimseye vermedigini size vermistir
Saban Piris
Musa kavmine: - Ey kavmim, Allah’ın size olan nimetlerini hatırlayın, içinizden peygamberler çıkarmış ve sizi hükümdarlar yapmıştır. Alemde kimseye vermediğini size vermiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek