Quran with Russian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 20 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 20]
﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم﴾ [المَائدة: 20]
Abu Adel И вот сказал (пророк) Муса своему народу [потомкам пророка Йакуба]: «О, народ мой! Помните о благодати Аллаха (которую Он оказал) вам, когда Он сделал среди вас пророков [когда умирал один пророк, Он посылал им другого], и сделал вас обладателями [свободными] (после того, как вы были в рабстве у Фараона), и даровал вам то [такие чудеса], чего не даровал никому из миров [людей, которые жили в ваше время] |
Elmir Kuliev Vot Musa (Moisey) skazal svoyemu narodu: «O moy narod! Pomnite milost', kotoruyu Allakh okazal vam, kogda sozdal sredi vas prorokov, sdelal vas tsaryami i daroval vam to, chego ne daroval nikomu iz mirov |
Elmir Kuliev Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «О мой народ! Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда создал среди вас пророков, сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров |
Gordy Semyonovich Sablukov Nekogda Moisey skazal svoyemu narodu: "Narod moy! Pomni blagodeyaniye Boga tebe: On sredi vas vozstavil prorokov, postavil tsarey, dostavil vam to, chego ne dostavlyal ni odnomu iz mirov |
Gordy Semyonovich Sablukov Некогда Моисей сказал своему народу: "Народ мой! Помни благодеяние Бога тебе: Он среди вас возставил пророков, поставил царей, доставил вам то, чего не доставлял ни одному из миров |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Vot skazal Musa svoyemu narodu: "O narod moy! Vspomnite milost' Allakha vam, kogda On ustanovil sredi vas prorokov, i sdelal vas tsaryami, i daroval vam to, chego ne daroval nikomu iz mirov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Вот сказал Муса своему народу: "О народ мой! Вспомните милость Аллаха вам, когда Он установил среди вас пророков, и сделал вас царями, и даровал вам то, чего не даровал никому из миров |