Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Najm ayat 28 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا ﴾
[النَّجم: 28]
﴿وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا﴾ [النَّجم: 28]
Latin Alphabet Ve ma lehum bihi mim ılm iy yettebiune illez zann ve innez zanne la yugni minel hakkı sey´a |
Latin Alphabet Ve ma lehum bihi min ilm(ilmin), in yettebiune illez zann(zanne), ve innez zanne la yugni minel hakkı sey´a(sey’en) |
Latin Alphabet Ve mâ lehum bihî min ilm(ilmin), in yettebiûne illez zann(zanne), ve innez zanne lâ yugnî minel hakkı şey´â(şey’en) |
Muhammed Esed ve onların bu konuda hicbir bilgileri olmadıgından yalnızca zannın ardından giderler ama zan, hicbir zaman gercegin yerini tutmaz |
Muhammed Esed ve onların bu konuda hiçbir bilgileri olmadığından yalnızca zannın ardından giderler ama zan, hiçbir zaman gerçeğin yerini tutmaz |
Muhammet Abay vema lehum bihi min `ilm. iy yettebi`une ille-zzanne. veinne-zzanne la yugni mine-lhakki sey'a |
Muhammet Abay vemâ lehüm bihî min `ilm. iy yettebi`ûne ille-żżanne. veinne-żżanne lâ yugnî mine-lḥaḳḳi şey'â |
Muslim Shahin Halbuki onların bu hususta hic bilgileri yoktur. Sadece zanna uyuyorlar. Zan ise hic suphesiz hakikat bakımından bir sey ifade etmez |
Muslim Shahin Halbuki onların bu hususta hiç bilgileri yoktur. Sadece zanna uyuyorlar. Zan ise hiç şüphesiz hakikat bakımından bir şey ifade etmez |
Saban Piris Oysa, bu konuda bir bilgileri yoktur. Sadece zanna tabi oluyorlar. Zan ise gercekten bir sey ifade etmez |
Saban Piris Oysa, bu konuda bir bilgileri yoktur. Sadece zanna tâbi oluyorlar. Zan ise gerçekten bir şey ifade etmez |