Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qamar ayat 7 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ ﴾
[القَمَر: 7]
﴿خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر﴾ [القَمَر: 7]
Latin Alphabet Hussean ebsarıhum yahrucune minel ecdasi keennehum ceradum muntesir |
Latin Alphabet Husse’an ebsaruhum yahrucune minel ecdasi keennehum ceradun muntesir(muntesirun) |
Latin Alphabet Huşşe’an ebsâruhum yahrucûne minel ecdâsi keennehum cerâdun munteşir(munteşirun) |
Muhammed Esed onlar kederli gozlerle, (ruzgarın) dagıtıp savurdugu cekirgeler gibi mezarlarından kalkacaklar |
Muhammed Esed onlar kederli gözlerle, (rüzgarın) dağıtıp savurduğu çekirgeler gibi mezarlarından kalkacaklar |
Muhammet Abay husse`an ebsaruhum yahrucune mine-l'ecdasi keennehum ceradum muntesir |
Muhammet Abay ḫuşşe`an ebṣâruhüm yaḫrucûne mine-l'ecdâŝi keennehüm cerâdüm münteşir |
Muslim Shahin Sanki etrafa yayılmıs cekirge surusu gibi bakısları perisan (utanctan yere bakar) bir halde |
Muslim Shahin Sanki etrafa yayılmış çekirge sürüsü gibi bakışları perişan (utançtan yere bakar) bir halde |
Saban Piris Gozleri yere yıkık cekirgeler gibi yayılmıs o cagırana kosarak kabirlerinden cıkarlar. Kafirler: -Bu, zor bir gun! derler |
Saban Piris Gözleri yere yıkık çekirgeler gibi yayılmış o çağırana koşarak kabirlerinden çıkarlar. Kafirler: -Bu, zor bir gün! derler |