Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hashr ayat 13 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ ﴾
[الحَشر: 13]
﴿لأنتم أشد رهبة في صدورهم من الله ذلك بأنهم قوم لا يفقهون﴾ [الحَشر: 13]
Latin Alphabet Leentum eseddu rehbeten fiy sudurihim minallahi zalike biennehum kavmun la yefkahune |
Latin Alphabet Le entum eseddu rehbeten fi sudurihim minallahi, zalike bi ennehum kavmun la yefkahun(yefkahune) |
Latin Alphabet Le entum eşeddu rehbeten fî sudûrihim minallâhi, zâlike bi ennehum kavmun lâ yefkahûn(yefkahûne) |
Muhammed Esed Evet, (ey muminler,) siz onların kalplerine Allah (korkusun)dan da daha siddetli bir korku salarsınız, cunku onlar hakikati kavramaktan aciz bir topluluktur |
Muhammed Esed Evet, (ey müminler,) siz onların kalplerine Allah (korkusun)dan da daha şiddetli bir korku salarsınız, çünkü onlar hakikati kavramaktan aciz bir topluluktur |
Muhammet Abay leentum eseddu rahbeten fi sudurihim mine-llah. zalike biennehum kavmul la yefkahun |
Muhammet Abay leentüm eşeddü rahbeten fî ṣudûrihim mine-llâh. ẕâlike biennehüm ḳavmül lâ yefḳahûn |
Muslim Shahin Onların iclerinde size karsı duydukları korku, Allah'a olan korkularından daha siddetlidir. Boyledir, cunku onlar anlamayan bir topluluktur |
Muslim Shahin Onların içlerinde size karşı duydukları korku, Allah'a olan korkularından daha şiddetlidir. Böyledir, çünkü onlar anlamayan bir topluluktur |
Saban Piris Onların kalbine Allah’tan cok siz korku salıyorsunuz. Bu da onların anlayıssız bir topluluk olmalarındandır |
Saban Piris Onların kalbine Allah’tan çok siz korku salıyorsunuz. Bu da onların anlayışsız bir topluluk olmalarındandır |