×

Ve minel ibilisneyni ve minel bekarisneyn kul azzekerayni harrame emil ünseyeyni emmeştemelet 6:144 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-An‘am ⮕ (6:144) ayat 144 in Turkish_Alphabet

6:144 Surah Al-An‘am ayat 144 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 144 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 144]

Ve minel ibilisneyni ve minel bekarisneyn kul azzekerayni harrame emil ünseyeyni emmeştemelet aleyhi erhamül ünseyeyn em küntüm şühedae iz vessakümüllahü bi haza fe men azlemü mimmeniftera alellahi kezibel li yüdıllen nase bi ğayri ılm innellahe la yehdil kavmez zalimın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الإبل اثنين ومن البقر اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما, باللغة الحروف التركية

﴿ومن الإبل اثنين ومن البقر اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما﴾ [الأنعَام: 144]

Latin Alphabet
Ve minel ibilisneyni ve minel bekarisneyn kul azzekerayni harrame emil unseyeyni emmestemelet aleyhi erhamul unseyeyn em kuntum suhedae iz vessakumullahu bi haza fe men azlemu mimmeniftera alellahi kezibel li yudıllen nase bi gayri ılm innellahe la yehdil kavmez zalimın
Latin Alphabet
Ve minel ibilisneyni ve minel bakarisneyn(bakarisneyni), kul az zekereyni harreme emil unseyeyni emmestemelet aleyhi erhamul unseyeyn(unseyeyni), em kuntum suhedae iz vassakumullahu bi haza, fe men azlemu mimmeniftera alallahi keziben li yudillen nase bi gayri ilm(ilmin), innallahe la yehdil kavmez zalimin(zalimine)
Latin Alphabet
Ve minel ibilisneyni ve minel bakarisneyn(bakarisneyni), kul âz zekereyni harreme emil unseyeyni emmeştemelet aleyhi erhâmul unseyeyn(unseyeyni), em kuntum şuhedâe iz vassâkumullâhu bi hâzâ, fe men azlemu mimmenifterâ alâllâhi keziben li yudillen nâse bi gayri ilm(ilmin), innallâhe lâ yehdîl kavmez zâlimîn(zâlimîne)
Muhammed Esed
Onlar, her iki cins deveyi ve buyukbas hayvanı (da aynı sekilde haram sayarlar). (Kendilerine) sor: "O neyi yasakladı? Iki erkegi mi, yoksa iki disiyi mi, yahut iki disinin rahminde tasıdıgını mı? Yoksa Allah (butun) bunları yasaklarken siz sahit miydiniz?" Hicbir (gercek) bilgiye dayanmadan kendi uydurdugu yalanları Allaha isnat eden, boylece insanları saptırandan daha hain kim olabilir? Unutmayın ki Allah, (boyle) zalim bir halka dogru yolu gostermez
Muhammed Esed
Onlar, her iki cins deveyi ve büyükbaş hayvanı (da aynı şekilde haram sayarlar). (Kendilerine) sor: "O neyi yasakladı? İki erkeği mi, yoksa iki dişiyi mi, yahut iki dişinin rahminde taşıdığını mı? Yoksa Allah (bütün) bunları yasaklarken siz şahit miydiniz?" Hiçbir (gerçek) bilgiye dayanmadan kendi uydurduğu yalanları Allaha isnat eden, böylece insanları saptırandan daha hain kim olabilir? Unutmayın ki Allah, (böyle) zalim bir halka doğru yolu göstermez
Muhammet Abay
vemine-l'ibili-sneyni vemine-lbekari-sneyn. kul azzekerayni harrame emi-l'unseyeyni emme-stemelet `aleyhi erhamu-l'unseyeyn. em kuntum suhedae iz vessakumu-llahu bihaza. femen azlemu mimmeni-ftera `ale-llahi kezibel liyudille-nnase bigayri `ilm. inne-llahe la yehdi-lkavme-zzalimin
Muhammet Abay
vemine-l'ibili-ŝneyni vemine-lbeḳari-ŝneyn. ḳul âẕẕekerayni ḥarrame emi-l'ünŝeyeyni emme-ştemelet `aleyhi erḥâmü-l'ünŝeyeyn. em küntüm şühedâe iẕ veṣṣâkümü-llâhü bihâẕâ. femen ażlemü mimmeni-fterâ `ale-llâhi keẕibel liyüḍille-nnâse bigayri `ilm. inne-llâhe lâ yehdi-lḳavme-żżâlimîn
Muslim Shahin
Deveden de iki, sıgırdan da iki (yarattı.) De ki: O bunların erkeklerini mi, disilerini mi, yoksa bu iki disinin rahimlerinde bulunan yavruları mı haram kıldı? Yoksa Allah'ın size boyle vasiyet ettigine sahit mi oldunuz? Bilgisizce insanları saptırmak icin Allah'a karsı yalan uydurandan daha zalim kim vardır! Suphesiz Allah o zalimler toplulugunu dogru yola iletmez
Muslim Shahin
Deveden de iki, sığırdan da iki (yarattı.) De ki: O bunların erkeklerini mi, dişilerini mi, yoksa bu iki dişinin rahimlerinde bulunan yavruları mı haram kıldı? Yoksa Allah'ın size böyle vasiyet ettiğine şahit mi oldunuz? Bilgisizce insanları saptırmak için Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim kim vardır! Şüphesiz Allah o zalimler topluluğunu doğru yola iletmez
Saban Piris
Deveden iki ve sıgırdan da iki tane. De ki: -Iki erkegi mi, yoksa iki disiyi mi; ya da bu iki disinin rahimlerindekini mi haram kıldı? Yoksa siz, Allah bunları size tavsiye ederken sahit mi oldunuz? ilme dayanmadıgı halde, sırf insanları saptırmak icin Allah’a karsı yalan uydurandan daha zalim kimdir? Allah, zalim toplumu dogru yola cıkarmaz
Saban Piris
Deveden iki ve sığırdan da iki tane. De ki: -İki erkeği mi, yoksa iki dişiyi mi; ya da bu iki dişinin rahimlerindekini mi haram kıldı? Yoksa siz, Allah bunları size tavsiye ederken şahit mi oldunuz? ilme dayanmadığı halde, sırf insanları saptırmak için Allah’a karşı yalan uydurandan daha zalim kimdir? Allah, zalim toplumu doğru yola çıkarmaz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek