×

Ve haccehu kavmüh kale e tühaccunnı fillahi ve kad hedan ve la 6:80 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-An‘am ⮕ (6:80) ayat 80 in Turkish_Alphabet

6:80 Surah Al-An‘am ayat 80 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 80 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴾
[الأنعَام: 80]

Ve haccehu kavmüh kale e tühaccunnı fillahi ve kad hedan ve la ehafü ma tüşrikune bihı illa ey yeşae rabbı şey´a vesia rabbı külle şey´in ılma e fe la tetezekkerun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وحاجه قومه قال أتحاجوني في الله وقد هدان ولا أخاف ما تشركون, باللغة الحروف التركية

﴿وحاجه قومه قال أتحاجوني في الله وقد هدان ولا أخاف ما تشركون﴾ [الأنعَام: 80]

Latin Alphabet
Ve haccehu kavmuh kale e tuhaccunnı fillahi ve kad hedan ve la ehafu ma tusrikune bihı illa ey yesae rabbı sey´a vesia rabbı kulle sey´in ılma e fe la tetezekkerun
Latin Alphabet
Ve haccehu kavmuh(kavmuhu), kale e tuhaccunni fillahi ve kad hedan(hedani), ve la ehafu ma tusrıkune bihi illa en yesae rabbi sey’a(seyen), vesia rabbi kulle sey’in ilma(ilmen), e fe la tetezekkerun(tetezekkerune)
Latin Alphabet
Ve hâccehu kavmuh(kavmuhu), kâle e tuhâccûnnî fîllâhi ve kad hedân(hedâni), ve lâ ehâfu mâ tuşrıkûne bihî illâ en yeşâe rabbî şey’â(şeyen), vesia rabbî kulle şey’in ilmâ(ilmen), e fe lâ tetezekkerûn(tetezekkerûne)
Muhammed Esed
Ve (sonra) halkı onunla tartısmaya girdi. (Bunun uzerine) onlara: "Beni dogru yola ileten O iken benimle Allah hakkında hala tartısıyor musunuz? Ama Ondan baska ilahlık yakıstırdıgınız hicbir seyden korkmuyorum, (zira hicbir kotuluk bana dokunmaz) Rabbim dilemedikce. Rabbim her seyi bilgisi ile kusatır; peki bunu hic dusunmuyor musunuz
Muhammed Esed
Ve (sonra) halkı onunla tartışmaya girdi. (Bunun üzerine) onlara: "Beni doğru yola ileten O iken benimle Allah hakkında hala tartışıyor musunuz? Ama Ondan başka ilahlık yakıştırdığınız hiçbir şeyden korkmuyorum, (zira hiçbir kötülük bana dokunmaz) Rabbim dilemedikçe. Rabbim her şeyi bilgisi ile kuşatır; peki bunu hiç düşünmüyor musunuz
Muhammet Abay
vehaccehu kavmuh. kale etuhaccunni fi-llahi vekad hedan. vela ehafu ma tusrikune bihi illa ey yesae rabbi sey'a. vesi`a rabbi kulle sey'in `ilma. efela tetezekkerun
Muhammet Abay
veḥâccehû ḳavmüh. ḳâle etüḥâccûnnî fi-llâhi veḳad hedân. velâ eḫâfü mâ tüşrikûne bihî illâ ey yeşâe rabbî şey'â. vesi`a rabbî külle şey'in `ilmâ. efelâ teteẕekkerûn
Muslim Shahin
Kavmi ona karsı deliller getirmeye kalkısmıs, o da demisti ki: "Allah bana hidayet etmis oldugu halde, O'nun hakkında benimle mucadeleye mi kalkısıyorsunuz? Rabbımın diledigi sey dısında sizin ortak kostuklarınızdan asla korkmam. Rabbımın ilmi her seyi kusatmıstır. Hala dusunmuyor musunuz
Muslim Shahin
Kavmi ona karşı deliller getirmeye kalkışmış, o da demişti ki: "Allah bana hidâyet etmiş olduğu halde, O'nun hakkında benimle mücadeleye mi kalkışıyorsunuz? Rabbımın dilediği şey dışında sizin ortak koştuklarınızdan asla korkmam. Rabbımın ilmi her şeyi kuşatmıştır. Halâ düşünmüyor musunuz
Saban Piris
Kavmi O’na karsı deliller getirmeye kalkısmıstı, O da demisti ki: - Allah bana hidayet verdigi halde, O’nun hakkında benimle tartısıyor musunuz? Rabbimin diledigi dısında sizin ortak kostuklarınızdan asla korkmam. Rabbimin ilmi her seyi kusatmıstır. Hala dusunmuyor musunuz
Saban Piris
Kavmi O’na karşı deliller getirmeye kalkışmıştı, O da demişti ki: - Allah bana hidayet verdiği halde, O’nun hakkında benimle tartışıyor musunuz? Rabbimin dilediği dışında sizin ortak koştuklarınızdan asla korkmam. Rabbimin ilmi her şeyi kuşatmıştır. Hala düşünmüyor musunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek