×

Ve hüvellezı enşeeküm min nefsiv vahıdetin fe müstekarruv ve müstevda´ kad fassalnel 6:98 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-An‘am ⮕ (6:98) ayat 98 in Turkish_Alphabet

6:98 Surah Al-An‘am ayat 98 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 98 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ ﴾
[الأنعَام: 98]

Ve hüvellezı enşeeküm min nefsiv vahıdetin fe müstekarruv ve müstevda´ kad fassalnel ayati li kavmiy yefkahun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم, باللغة الحروف التركية

﴿وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم﴾ [الأنعَام: 98]

Latin Alphabet
Ve huvellezı enseekum min nefsiv vahıdetin fe mustekarruv ve mustevda´ kad fassalnel ayati li kavmiy yefkahun
Latin Alphabet
Ve huvellezi enseekum min nefsin vahıdetin fe mustekarrun ve mustevda’(mustevdaun), kad fassalnal ayati li kavmin yefkahun(yefkahune)
Latin Alphabet
Ve huvellezî enşeekum min nefsin vâhıdetin fe mustekarrun ve mustevda’(mustevdaun), kad fassalnal âyâti li kavmin yefkahûn(yefkahûne)
Muhammed Esed
Bir canlıdan sizi(n hepinizi) var eden Odur, ve O (sizin her biriniz icin yeryuzunde) bir vade ve (olumden sonra) bir dinlenme yeri (tayin etmistir): Biz bu mesajları hakikati kavrayabilecek insanlar icin acık ve anlasılır kılmaktayız
Muhammed Esed
Bir canlıdan sizi(n hepinizi) var eden Odur, ve O (sizin her biriniz için yeryüzünde) bir vade ve (ölümden sonra) bir dinlenme yeri (tayin etmiştir): Biz bu mesajları hakikati kavrayabilecek insanlar için açık ve anlaşılır kılmaktayız
Muhammet Abay
vehuve-llezi enseekum min nefsiv vahidetin femustekarruv vemustevda`. kad fessalne-l'ayati likavmiy yefkahun
Muhammet Abay
vehüve-lleẕî enşeeküm min nefsiv vâḥidetin femüsteḳarruv vemüstevda`. ḳad feṣṣalne-l'âyâti liḳavmiy yefḳahûn
Muslim Shahin
Sizi tek bir nefisten (Adem) insa edip yaratan O'dur; sizin icin (babalarınızın sulbunde) bir kalıs suresi ve (ana rahminde) kalacak bir yer vardır. Biz, anlayan kimseler icin ayetleri ayrıntılı bir sekilde acıklamısızdır
Muslim Shahin
Sizi tek bir nefisten (Âdem) inşa edip yaratan O'dur; sizin için (babalarınızın sulbünde) bir kalış sûresi ve (ana rahminde) kalacak bir yer vardır. Biz, anlayan kimseler için âyetleri ayrıntılı bir şekilde açıklamışızdır
Saban Piris
Sizi tek bir nefisten ortaya cıkaran O’dur. Sizin icin bir yerlesme yeri ve bir de ayrılıs yeri vardır. Ince bir anlayısa sahip olanlar icin ayetleri acıklamısızdır
Saban Piris
Sizi tek bir nefisten ortaya çıkaran O’dur. Sizin için bir yerleşme yeri ve bir de ayrılış yeri vardır. İnce bir anlayışa sahip olanlar için ayetleri açıklamışızdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek