×

Ya´lemu ma fiyssemavati vel´ardı ve ya´lemu ma tusirrune ve ma tu´linune vallahu 64:4 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah At-Taghabun ⮕ (64:4) ayat 4 in Turkish_Alphabet

64:4 Surah At-Taghabun ayat 4 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taghabun ayat 4 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[التغَابُن: 4]

Ya´lemu ma fiyssemavati vel´ardı ve ya´lemu ma tusirrune ve ma tu´linune vallahu ´aliymun bizatissuduri

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعلم ما في السموات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم, باللغة الحروف التركية

﴿يعلم ما في السموات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم﴾ [التغَابُن: 4]

Latin Alphabet
Ya´lemu ma fiyssemavati vel´ardı ve ya´lemu ma tusirrune ve ma tu´linune vallahu ´aliymun bizatissuduri
Latin Alphabet
Ya’lemu ma fis semavati vel ardı ve ya’lemu ma tusirrune ve ma tu’linun(tu’linune), vallahu alimun bi zatis sudur(suduri)
Latin Alphabet
Ya’lemu mâ fîs semâvâti vel ardı ve ya’lemu mâ tusirrûne ve mâ tu’linûn(tu’linûne), vallâhu alîmun bi zâtis sudûr(sudûri)
Muhammed Esed
O, goklerde ve yerde olan her seyi bilir; ve O, sakladıklarınızı da, acıga vurduklarınızı da bilmektedir. Cunku Allah, (insanların) kalpler(in)de olanın her turlu bilgisine sahiptir
Muhammed Esed
O, göklerde ve yerde olan her şeyi bilir; ve O, sakladıklarınızı da, açığa vurduklarınızı da bilmektedir. Çünkü Allah, (insanların) kalpler(in)de olanın her türlü bilgisine sahiptir
Muhammet Abay
ya`lemu ma fi-ssemavati vel'ardi veya`lemu ma tusirrune vema tu`linun. vellahu `alimum bizati-ssudur
Muhammet Abay
ya`lemü mâ fi-ssemâvâti vel'arḍi veya`lemü mâ tüsirrûne vemâ tü`linûn. vellâhü `alîmüm biẕâti-ṣṣudûr
Muslim Shahin
Goklerde ve yerde olanları bilir. Gizlediklerinizi ve acıga vurduklarınızı da bilir. Allah kalplerde olanı bilendir
Muslim Shahin
Göklerde ve yerde olanları bilir. Gizlediklerinizi ve açığa vurduklarınızı da bilir. Allah kalplerde olanı bilendir
Saban Piris
Goklerde ve yerde ne varsa bilir; gizlediginizi de acıkladıgınızı da bilir. Allah, goguslerin ozunu de bilir
Saban Piris
Göklerde ve yerde ne varsa bilir; gizlediğinizi de açıkladığınızı da bilir. Allah, göğüslerin özünü de bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek