×

Ve yerzukhu min haysu la yahtesibu ve men yetevekkel ´alellahi fehuve hasbuhu 65:3 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah AT-Talaq ⮕ (65:3) ayat 3 in Turkish_Alphabet

65:3 Surah AT-Talaq ayat 3 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah AT-Talaq ayat 3 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 3]

Ve yerzukhu min haysu la yahtesibu ve men yetevekkel ´alellahi fehuve hasbuhu innallahe baliğu emrihi kad ce´alallahu likulli şey´in kadren

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على الله فهو حسبه إن, باللغة الحروف التركية

﴿ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على الله فهو حسبه إن﴾ [الطَّلَاق: 3]

Latin Alphabet
Ve yerzukhu min haysu la yahtesibu ve men yetevekkel ´alellahi fehuve hasbuhu innallahe baligu emrihi kad ce´alallahu likulli sey´in kadren
Latin Alphabet
Ve yerzukhu min haysu la yahtesib(yahtesibu), ve men yetevekkel alallahi fe huve hasbuh(hasbuhu), innallahe baligu emrih(emrihi), kad cealallahu li kulli sey’in kadra(kadren)
Latin Alphabet
Ve yerzukhu min haysu lâ yahtesib(yahtesibu), ve men yetevekkel alâllâhi fe huve hasbuh(hasbuhu), innallâhe bâligu emrih(emrihî), kad cealallâhu li kulli şey’in kadrâ(kadren)
Muhammed Esed
ve ona butun beklentilerin otesinde bir rızık verir. Allah´a guvenen herkese O (tek basına) yeter. Gercek su ki, Allah, irade ettigi isi sonucuna ulastırır (ve) Allah her sey icin bir (vade ve) olcu belirlemistir
Muhammed Esed
ve ona bütün beklentilerin ötesinde bir rızık verir. Allah´a güvenen herkese O (tek başına) yeter. Gerçek şu ki, Allah, irade ettiği işi sonucuna ulaştırır (ve) Allah her şey için bir (vade ve) ölçü belirlemiştir
Muhammet Abay
veyerzukhu min haysu la yahtesib. vemey yetevekkel `ale-llahi fehuve hasbuh. inne-llahe baligu emrih. kad ce`ale-llahu likulli sey'in kadra
Muhammet Abay
veyerzuḳhü min ḥayŝü lâ yaḥtesib. vemey yetevekkel `ale-llâhi fehüve ḥasbüh. inne-llâhe bâligu emrih. ḳad ce`ale-llâhü likülli şey'in ḳadrâ
Muslim Shahin
Ve ona beklemedigi yerden rızık verir. Kim Allah'a guvenirse O, ona yeter. Suphesiz Allah, emrini yerine getirendir. Allah her sey icin bir olcu koymustur
Muslim Shahin
Ve ona beklemediği yerden rızık verir. Kim Allah'a güvenirse O, ona yeter. Şüphesiz Allah, emrini yerine getirendir. Allah her şey için bir ölçü koymuştur
Saban Piris
Ve Ona hic beklemedigi bir yerden rızık verir. Kim Allah’a teslim olursa o kendisine yeter. Suphesiz Allah, emrini yerine getirendir. Allah, her sey icin bir olcu koymustur
Saban Piris
Ve Ona hiç beklemediği bir yerden rızık verir. Kim Allah’a teslim olursa o kendisine yeter. Şüphesiz Allah, emrini yerine getirendir. Allah, her şey için bir ölçü koymuştur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek