Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-haqqah ayat 41 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ ﴾
[الحَاقة: 41]
﴿وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون﴾ [الحَاقة: 41]
| Latin Alphabet Ve ma huve bikavli sa´ırin kaliylen ma tu´minune |
| Latin Alphabet Ve ma huve bi kavli sairin, kalilin ma tu’minun(tu’minune) |
| Latin Alphabet Ve mâ huve bi kavli şâirin, kalîlin mâ tu’minûn(tu’minûne) |
| Muhammed Esed ve o, inanmaya ne kadar az (egilimli) olsanız da bir sair sozu degildir |
| Muhammed Esed ve o, inanmaya ne kadar az (eğilimli) olsanız da bir şair sözü değildir |
| Muhammet Abay vema huve bikavli sa`ir. kalilem ma tu'minun |
| Muhammet Abay vemâ hüve biḳavli şâ`ir. ḳalîlem mâ tü'minûn |
| Muslim Shahin Ve o, bir sair sozu degildir. Ne de az iman ediyorsunuz |
| Muslim Shahin Ve o, bir şair sözü değildir. Ne de az iman ediyorsunuz |
| Saban Piris O, bir sair sozu degildir. Ne kadar az inanıyorsunuz |
| Saban Piris O, bir şair sözü değildir. Ne kadar az inanıyorsunuz |