Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 102 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 102]
﴿وما وجدنا لأكثرهم من عهد وإن وجدنا أكثرهم لفاسقين﴾ [الأعرَاف: 102]
Latin Alphabet Ve ma vecedna li ekserihim min ahd ve ev vecedna ekserahum le fasikıyn |
Latin Alphabet Ve ma vecedna li ekserihim min ahdin, ve in vecedna ekserehum le fasikin(fasikine) |
Latin Alphabet Ve mâ vecednâ li ekserihim min ahdin, ve in vecednâ ekserehum le fâsikîn(fâsikîne) |
Muhammed Esed Ve Biz onların cogunda dogru olan seylere karsı (icsel) bir baglılık bulmadık tersine, onların cogunu onmaz gunahkarlar olarak bulduk |
Muhammed Esed Ve Biz onların çoğunda doğru olan şeylere karşı (içsel) bir bağlılık bulmadık tersine, onların çoğunu onmaz günahkarlar olarak bulduk |
Muhammet Abay vema vecedna liekserihim min `ahd. veiv vecedna ekserahum lefasikin |
Muhammet Abay vemâ vecednâ liekŝerihim min `ahd. veiv vecednâ ekŝerahüm lefâsiḳîn |
Muslim Shahin Onların cogunda, sozunde durma diye bir sey bulamadık. Gercek su ki, onların cogunu yoldan cıkmıs bulduk |
Muslim Shahin Onların çoğunda, sözünde durma diye bir şey bulamadık. Gerçek şu ki, onların çoğunu yoldan çıkmış bulduk |
Saban Piris Onların cogunu sozunde durur bulmadık. Aksine onların cogunu yoldan cıkmıs bulduk |
Saban Piris Onların çoğunu sözünde durur bulmadık. Aksine onların çoğunu yoldan çıkmış bulduk |