×

Ve ma kane cevabe kavmihı illa en kalu ahricuhüm min karyetiküm innehüm 7:82 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:82) ayat 82 in Turkish_Alphabet

7:82 Surah Al-A‘raf ayat 82 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 82 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 82]

Ve ma kane cevabe kavmihı illa en kalu ahricuhüm min karyetiküm innehüm ünasüy yetetahherun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوهم من قريتكم إنهم أناس, باللغة الحروف التركية

﴿وما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوهم من قريتكم إنهم أناس﴾ [الأعرَاف: 82]

Latin Alphabet
Ve ma kane cevabe kavmihı illa en kalu ahricuhum min karyetikum innehum unasuy yetetahherun
Latin Alphabet
Ve ma kane cevabe kavmihi illa en kalu ahricuhum min karyetikum, innehum unasun yetetahherun(yetetahherune)
Latin Alphabet
Ve mâ kâne cevâbe kavmihî illâ en kâlû ahricûhum min karyetikum, innehum unâsun yetetahherûn(yetetahherûne)
Muhammed Esed
Fakat kavminin cevabı yalnızca su oldu: "Surun ulkenizden onları! Besbelli, kendilerini temize cıkaran insanlar, bunlar
Muhammed Esed
Fakat kavminin cevabı yalnızca şu oldu: "Sürün ülkenizden onları! Besbelli, kendilerini temize çıkaran insanlar, bunlar
Muhammet Abay
vema kane cevabe kavmihi illa en kalu ahricuhum min karyetikum. innehum unasuy yetetahherun
Muhammet Abay
vemâ kâne cevâbe ḳavmihî illâ en ḳâlû aḫricûhüm min ḳaryetiküm. innehüm ünâsüy yeteṭahherûn
Muslim Shahin
Kavminin cevabı: «Onları (Lut'u ve taraftarlarını) memleketinizden cıkarın; cunku onlar (bizim yaptıklarımızdan uzak duran ve fazla) temizlenen insanlardır» demelerinden baska bir sey olmadı
Muslim Shahin
Kavminin cevabı: «Onları (Lût'u ve taraftarlarını) memleketinizden çıkarın; çünkü onlar (bizim yaptıklarımızdan uzak duran ve fazla) temizlenen insanlardır» demelerinden başka bir şey olmadı
Saban Piris
Kavminin cevabı: -Cıkarın onları memleketinizden, cunku onlar temiz olmaya ozenen insanlarmıs! demekten baska bir sey olmadı
Saban Piris
Kavminin cevabı: -Çıkarın onları memleketinizden, çünkü onlar temiz olmaya özenen insanlarmış! demekten başka bir şey olmadı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek