×

Ve mey yüvellihim yevmeizin dübürahu illa müteharrifel li kıtalin ev mütehayyizen ila 8:16 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Anfal ⮕ (8:16) ayat 16 in Turkish_Alphabet

8:16 Surah Al-Anfal ayat 16 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anfal ayat 16 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الأنفَال: 16]

Ve mey yüvellihim yevmeizin dübürahu illa müteharrifel li kıtalin ev mütehayyizen ila fietin fe kad bae bi ğadabim minellahi ve me´vahü cehennem ve bi´sel mesıyr

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد, باللغة الحروف التركية

﴿ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد﴾ [الأنفَال: 16]

Latin Alphabet
Ve mey yuvellihim yevmeizin duburahu illa muteharrifel li kıtalin ev mutehayyizen ila fietin fe kad bae bi gadabim minellahi ve me´vahu cehennem ve bi´sel mesıyr
Latin Alphabet
Ve men yuvellihim yevmeizin duburehu illa muteharrifen li kıtalin ev mutehayyizen ila fietin fe kad bae bi gadabin minallahi ve me’vahu cehennem(cehennemu), ve bi’sel masir(masiru)
Latin Alphabet
Ve men yuvellihim yevmeizin duburehû illâ muteharrifen li kıtâlin ev mutehayyizen ilâ fietin fe kad bâe bi gadabin minallâhi ve me’vâhu cehennem(cehennemu), ve bi’sel masîr(masîru)
Muhammed Esed
cunku o gun -bir savas taktigi gozetmeksizin ya da bir baska (muminler) grubuyla birlesme amacı gutmeksizin- her kim arkasını onlara donup kacarsa, (bilsin ki) mutlaka Allahın gazabını uzerine cekmis olacak ve varacagı yer de cehennem olacaktır: ne kotu bir varıs yeridir orası
Muhammed Esed
çünkü o gün -bir savaş taktiği gözetmeksizin ya da bir başka (müminler) grubuyla birleşme amacı gütmeksizin- her kim arkasını onlara dönüp kaçarsa, (bilsin ki) mutlaka Allahın gazabını üzerine çekmiş olacak ve varacağı yer de cehennem olacaktır: ne kötü bir varış yeridir orası
Muhammet Abay
vemey yuvellihim yevmeizin duburahu illa muteharrifel likitalin ev mutehayyizen ila fietin fekad bae bigadabim mine-llahi veme'vahu cehennem. vebi'se-lmesir
Muhammet Abay
vemey yüvellihim yevmeiẕin dübürahû illâ müteḥarrifel liḳitâlin ev müteḥayyizen ilâ fietin feḳad bâe bigaḍabim mine-llâhi veme'vâhü cehennem. vebi'se-lmeṣîr
Muslim Shahin
Tekrar savasmak icin bir tarafa cekilme veya diger boluge ulasıp mevzi tutma durumu dısında, kim oyle bir gunde onlara arka cevirirse muhakkak ki o, Allah'ın gazabını hak etmis olarak doner. Onun yeri de cehennemdir. Orası, varılacak ne kotu yerdir
Muslim Shahin
Tekrar savaşmak için bir tarafa çekilme veya diğer bölüğe ulaşıp mevzi tutma durumu dışında, kim öyle bir günde onlara arka çevirirse muhakkak ki o, Allah'ın gazabını hak etmiş olarak döner. Onun yeri de cehennemdir. Orası, varılacak ne kötü yerdir
Saban Piris
Kim o gun, savasmak icin bir yana cekilmek ya da diger bir gruba katılmak gibi durumlar haricinde arkasını donerse Allah’ın gazabına ugrar; onun barınagı cehennemdir. Orası ne kotu bir yerdir
Saban Piris
Kim o gün, savaşmak için bir yana çekilmek ya da diğer bir gruba katılmak gibi durumlar haricinde arkasını dönerse Allah’ın gazabına uğrar; onun barınağı cehennemdir. Orası ne kötü bir yerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek