×

İnnellahe lehu mülküs semavati vel ard yuhyı ve yümıt ve ma leküm 9:116 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah At-Taubah ⮕ (9:116) ayat 116 in Turkish_Alphabet

9:116 Surah At-Taubah ayat 116 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 116 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[التوبَة: 116]

İnnellahe lehu mülküs semavati vel ard yuhyı ve yümıt ve ma leküm min dunillahi miv veliyyiv ve la nasıyr

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وما لكم من دون, باللغة الحروف التركية

﴿إن الله له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وما لكم من دون﴾ [التوبَة: 116]

Latin Alphabet
Innellahe lehu mulkus semavati vel ard yuhyı ve yumıt ve ma lekum min dunillahi miv veliyyiv ve la nasıyr
Latin Alphabet
Innallahe lehu mulkus semavati vel ard(ardı), yuhyi ve yumit(yumitu), ve ma lekum min dunillahi min veliyyin ve la nasir(nasirin)
Latin Alphabet
İnnallâhe lehu mulkus semâvâti vel ard(ardı), yuhyî ve yumît(yumîtu), ve mâ lekum min dûnillâhi min veliyyin ve lâ nasîr(nasîrin)
Muhammed Esed
Suphe yok ki, goklerin ve yerin egemenligi yalnızca Allah´ındır: hayatı bahseden de, olumu takdir eden de (yalnız) O´dur; ve Allah´tan baska sizi koruyabilecek, size yardım edebilecek kimse yoktur
Muhammed Esed
Şüphe yok ki, göklerin ve yerin egemenliği yalnızca Allah´ındır: hayatı bahşeden de, ölümü takdir eden de (yalnız) O´dur; ve Allah´tan başka sizi koruyabilecek, size yardım edebilecek kimse yoktur
Muhammet Abay
inne-llahe lehu mulku-ssemavati vel'ard. yuhyi veyumit. vema lekum min duni-llahi miv veliyyiv vela nesir
Muhammet Abay
inne-llâhe lehû mülkü-ssemâvâti vel'arḍ. yuḥyî veyümît. vemâ leküm min dûni-llâhi miv veliyyiv velâ neṣîr
Muslim Shahin
Goklerin ve yerin mulku yalnız Allah'ındır. O diriltir ve oldurur. Sizin icin Allah'tan baska ne bir dost ne de bir yardımcı vardır
Muslim Shahin
Göklerin ve yerin mülkü yalnız Allah'ındır. O diriltir ve öldürür. Sizin için Allah'tan başka ne bir dost ne de bir yardımcı vardır
Saban Piris
Goklerin ve yerin hukumranlıgı elbette Allah’ındır. Dirilten ve olduren O’dur. Sizin Allah’tan baska bir veliniz ve yardımcınız yoktur
Saban Piris
Göklerin ve yerin hükümranlığı elbette Allah’ındır. Dirilten ve öldüren O’dur. Sizin Allah’tan başka bir veliniz ve yardımcınız yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek