Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 32 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يُرِيدُونَ أَن يُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَيَأۡبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[التوبَة: 32]
﴿يريدون أن يطفئوا نور الله بأفواههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره﴾ [التوبَة: 32]
Latin Alphabet Yurıdune ey yutfiu nurallahi bi efvahihim ve ye´bellahu illa ey yutimme nurahu ve lev kerihel kafirun |
Latin Alphabet Yuridune en yutfiu nurallahi bi efvahihim ve ye´ballahu illa en yutimme nurehu ve lev kerihel kafirun(kafirune) |
Latin Alphabet Yurîdûne en yutfîû nûrallâhi bi efvâhihim ve ye´ballâhu illâ en yutimme nûrehu ve lev kerihel kâfirûn(kâfirûne) |
Muhammed Esed Allahın (yol gosterici) ısıgını, laf kalabalıgıyla sondurmek istiyorlar: Fakat Allah (bunun gerceklesmesine) izin vermeyecektir, cunku O, ısıgının olanca aydınlıgıyla yayılmasına irade etmistir, hakkı inkar edenler bundan hoslanmasa da |
Muhammed Esed Allahın (yol gösterici) ışığını, laf kalabalığıyla söndürmek istiyorlar: Fakat Allah (bunun gerçekleşmesine) izin vermeyecektir, çünkü O, ışığının olanca aydınlığıyla yayılmasına irade etmiştir, hakkı inkar edenler bundan hoşlanmasa da |
Muhammet Abay yuridune ey yutfiu nura-llahi biefvahihim veye'be-llahu illa ey yutimme nurahu velev kerihe-lkafirun |
Muhammet Abay yürîdûne ey yuṭfiû nûra-llâhi biefvâhihim veye'be-llâhü illâ ey yütimme nûrahû velev kerihe-lkâfirûn |
Muslim Shahin Allah'ın nurunu agızlarıyla (ufleyip) sondurmek istiyorlar. Halbuki kafirler hoslanmasalar da Allah nurunu tamamlamaktan asla vazgecmez |
Muslim Shahin Allah'ın nûrunu ağızlarıyla (üfleyip) söndürmek istiyorlar. Halbuki kâfirler hoşlanmasalar da Allah nûrunu tamamlamaktan asla vazgeçmez |
Saban Piris Allah’ın nurunu agızlarıyla sondurmek isterler. Kafirler istemese de Allah nurunu tamamlayacaktır |
Saban Piris Allah’ın nurunu ağızlarıyla söndürmek isterler. Kafirler istemese de Allah nurunu tamamlayacaktır |