×

Ya eyyühellezıne amenu ma leküm iza kıyle lekümünfiru fı sebılillahis sakaltüm ilel 9:38 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah At-Taubah ⮕ (9:38) ayat 38 in Turkish_Alphabet

9:38 Surah At-Taubah ayat 38 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 38 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمۡ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلۡتُمۡ إِلَى ٱلۡأَرۡضِۚ أَرَضِيتُم بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ فَمَا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ﴾
[التوبَة: 38]

Ya eyyühellezıne amenu ma leküm iza kıyle lekümünfiru fı sebılillahis sakaltüm ilel ard e radıytüm bil hayatid dünya minel ahırah fe ma metaul hayatid dünya minel ahırah fe ma metaul hayatid dünya fil ahırati illa kalıl

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله, باللغة الحروف التركية

﴿ياأيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله﴾ [التوبَة: 38]

Latin Alphabet
Ya eyyuhellezıne amenu ma lekum iza kıyle lekumunfiru fı sebılillahis sakaltum ilel ard e radıytum bil hayatid dunya minel ahırah fe ma metaul hayatid dunya minel ahırah fe ma metaul hayatid dunya fil ahırati illa kalıl
Latin Alphabet
Ya eyyuhellezine amenu ma lekum iza kile lekumunfiru fi sebilillahissakaltum ilel ard(ardi), e raditum bil hayatid dunya minel ahireh(ahireti), fe ma metaul hayatid dunya fil ahireti illa kalil(kalilun)
Latin Alphabet
Yâ eyyuhellezîne âmenû mâ lekum izâ kîle lekumunfirû fî sebîlillâhissâkaltum ilel ard(ardi), e radîtum bil hayâtid dunyâ minel âhireh(âhireti), fe mâ metâul hayâtid dunyâ fîl âhireti illâ kalîl(kalîlun)
Muhammed Esed
Siz ey imana erisenler! Size ne oldu ki, "Allah yolunda savasa cıkın" diye cagrıldıgınız zaman yere cakılıp kalıyorsunuz? Sonraki hayatı(n iyiliklerini) gozden cıkarıp bu dunyadaki hayat(ın rahatlıklarıy)la mı kendinize doyum saglama pesindesiniz? Fakat bu dunyadaki hayatın verdigi haz ve doyum sonraki hayatın verecegi yanında degersiz bir seyden baska nedir ki
Muhammed Esed
Siz ey imana erişenler! Size ne oldu ki, "Allah yolunda savaşa çıkın" diye çağrıldığınız zaman yere çakılıp kalıyorsunuz? Sonraki hayatı(n iyiliklerini) gözden çıkarıp bu dünyadaki hayat(ın rahatlıklarıy)la mı kendinize doyum sağlama peşindesiniz? Fakat bu dünyadaki hayatın verdiği haz ve doyum sonraki hayatın vereceği yanında değersiz bir şeyden başka nedir ki
Muhammet Abay
ya eyyuhe-llezine amenu ma lekum iza kile lekumu-nfiru fi sebili-llahi-ssakaltum ile-l'ard. eraditum bilhayati-ddunya mine-l'ahirah. fema meta`u-lhayati-ddunya fi-l'ahirati illa kalil
Muhammet Abay
yâ eyyühe-lleẕîne âmenû mâ leküm iẕâ ḳîle lekümü-nfirû fî sebîli-llâhi-ŝŝâḳaltüm ile-l'arḍ. eraḍîtüm bilḥayâti-ddünyâ mine-l'âḫirah. femâ metâ`u-lḥayâti-ddünyâ fi-l'âḫirati illâ ḳalîl
Muslim Shahin
Ey iman edenler! Size ne oldu ki, «Allah yolunda savasa cıkın!» denildigi zaman yere cakılıp kalıyorsunuz? Dunya hayatını ahirete tercih mi ediyorsunuz? Fakat dunya hayatının faydası ahiretin yanında pek azdır
Muslim Shahin
Ey iman edenler! Size ne oldu ki, «Allah yolunda savaşa çıkın!» denildiği zaman yere çakılıp kalıyorsunuz? Dünya hayatını ahirete tercih mi ediyorsunuz? Fakat dünya hayatının faydası ahiretin yanında pek azdır
Saban Piris
Ey iman edenler! Size ne oluyor da ‘Allah yolunda savasa cıkın!’ dendigi zaman yere cokup kaldınız? Ahireti bırakıp dunya hayatına mı razı oldunuz? Oysa dunya hayatının gecimi ahirete gore cok az bir seydir
Saban Piris
Ey iman edenler! Size ne oluyor da ‘Allah yolunda savaşa çıkın!’ dendiği zaman yere çöküp kaldınız? Ahireti bırakıp dünya hayatına mı razı oldunuz? Oysa dünya hayatının geçimi ahirete göre çok az bir şeydir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek