×

İnfiru hıfafev ve sikalev ve cahidu bi emvaliküm ve enfüsiküm fı sebılillah 9:41 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah At-Taubah ⮕ (9:41) ayat 41 in Turkish_Alphabet

9:41 Surah At-Taubah ayat 41 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 41 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ٱنفِرُواْ خِفَافٗا وَثِقَالٗا وَجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 41]

İnfiru hıfafev ve sikalev ve cahidu bi emvaliküm ve enfüsiküm fı sebılillah zaliküm hayrul leküm in küntüm ta´lemun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: انفروا خفافا وثقالا وجاهدوا بأموالكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم, باللغة الحروف التركية

﴿انفروا خفافا وثقالا وجاهدوا بأموالكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم﴾ [التوبَة: 41]

Latin Alphabet
Infiru hıfafev ve sikalev ve cahidu bi emvalikum ve enfusikum fı sebılillah zalikum hayrul lekum in kuntum ta´lemun
Latin Alphabet
Infiru hıfafen ve sikalen ve cahidu bi emvalikum ve enfusikum fi sebilillah(sebilillahi), zalikum hayrun lekum in kuntum ta´lemun(ta´lemune)
Latin Alphabet
İnfirû hıfâfen ve sikâlen ve câhidû bi emvâlikum ve enfusikum fî sebîlillâh(sebîlillâhi), zâlikum hayrun lekum in kuntum ta´lemûn(ta´lemûne)
Muhammed Esed
(Sizin icin) kolay da olsa zor da olsa, savasa cıkın; ve mallarınızla, canlarınızla Allah yolunda yurekten caba gosterin; (cunku) eger bilirseniz, bu sizin kendi iyiliginiz icindir
Muhammed Esed
(Sizin için) kolay da olsa zor da olsa, savaşa çıkın; ve mallarınızla, canlarınızla Allah yolunda yürekten çaba gösterin; (çünkü) eğer bilirseniz, bu sizin kendi iyiliğiniz içindir
Muhammet Abay
infiru hifafev vesikalev vecahidu biemvalikum veenfusikum fi sebili-llah. zalikum hayrul lekum in kuntum ta`lemun
Muhammet Abay
infirû ḫifâfev veŝiḳâlev vecâhidû biemvâliküm veenfüsiküm fî sebîli-llâh. ẕâliküm ḫayrul leküm in küntüm ta`lemûn
Muslim Shahin
(Ey Mu'minler! Genc ihtiyar) Gerek hafif, gerek agır olarak savasa cıkın, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihad edin. Eger bilirseniz, bu sizin icin daha hayırlıdır
Muslim Shahin
(Ey Mü'minler! Genç ihtiyar) Gerek hafif, gerek ağır olarak savaşa çıkın, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihad edin. Eğer bilirseniz, bu sizin için daha hayırlıdır
Saban Piris
Gerek hafif, gerek agırlıklı olarak hep birlikte savasa cıkın! Mallarınız ve canlarınızla Allah yolunda cihad edin! Eger bilirseniz bu sizin icin daha iyidir
Saban Piris
Gerek hafif, gerek ağırlıklı olarak hep birlikte savaşa çıkın! Mallarınız ve canlarınızla Allah yolunda cihad edin! Eğer bilirseniz bu sizin için daha iyidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek