Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Hud ayat 33 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[هُود: 33]
﴿قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين﴾ [هُود: 33]
Diyanet Isleri Ancak Allah dilerse onu basınıza getirir, siz O'nu aciz bırakamazsınız. Allah sizi azdırmak isterse, ben size ogut vermek istesem de faydası olmaz. O, sizin Rabbinizdir, O'na donduruleceksiniz" dedi |
Diyanet Isleri Nuh dedi ki; "Onu ancak Allah dilerse getirir. Ve siz O'nu yildiracak degilsiniz |
Diyanet Isleri Nuh dedi ki; "Onu ancak Allah dilerse getirir. Ve siz O'nu yildiracak degilsiniz |
Diyanet Vakfi (Nuh) dedi ki: "Onu size ancak dilerse Allah getirir. Ve siz (Allah'ı) aciz bırakacak degilsiniz |
Diyanet Vakfi (Nuh) dedi ki: "Onu size ancak dilerse Allah getirir. Ve siz (Allah'ı) aciz bırakacak değilsiniz |
Edip Yuksel Dedi ki: "Onu, dilerse, sizin basınıza ancak ALLAH getirebilir. Siz engel olamazsınız |
Edip Yuksel Dedi ki: "Onu, dilerse, sizin başınıza ancak ALLAH getirebilir. Siz engel olamazsınız |