Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Hud ayat 75 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٰهٞ مُّنِيبٞ ﴾
[هُود: 75]
﴿إن إبراهيم لحليم أواه منيب﴾ [هُود: 75]
Diyanet Isleri Dogrusu Ibrahim cok icli, yumusak huylu ve kendini Allah'a vermis bir kimse idi |
Diyanet Isleri Cunku Ibrahim, cok yumusak huylu ve cok yufka yurekli (yanik kalbli) idi |
Diyanet Isleri Çünkü Ibrahim, çok yumusak huylu ve çok yufka yürekli (yanik kalbli) idi |
Diyanet Vakfi Ibrahim cidden yumusak huylu, bagrı yanık, kendisini Allah'a vermis biri idi |
Diyanet Vakfi İbrahim cidden yumuşak huylu, bağrı yanık, kendisini Allah'a vermiş biri idi |
Edip Yuksel Dogrusu, Ibrahim cok yumusak, cok duygulu ve surekli (Tanrı'ya) yonelen biriydi |
Edip Yuksel Doğrusu, İbrahim çok yumuşak, çok duygulu ve sürekli (Tanrı'ya) yönelen biriydi |