Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yusuf ayat 62 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ لِفِتۡيَٰنِهِ ٱجۡعَلُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ فِي رِحَالِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَعۡرِفُونَهَآ إِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[يُوسُف: 62]
﴿وقال لفتيانه اجعلوا بضاعتهم في رحالهم لعلهم يعرفونها إذا انقلبوا إلى أهلهم﴾ [يُوسُف: 62]
Diyanet Isleri Yusuf adamlarına: "Karsılık olarak getirdiklerini de yuklerine koyun. Belki ailelerine varınca, onu anlarlar da bir daha donerler" dedi |
Diyanet Isleri Yusuf bir taraftan da adamlarina tenbih etti: "Sermayelerini yuklerinin icine koyuverin, belki ailelerinin yanina donunce farkina varirlar ve belki yine gelirler" dedi |
Diyanet Isleri Yusuf bir taraftan da adamlarina tenbih etti: "Sermayelerini yüklerinin içine koyuverin, belki ailelerinin yanina dönünce farkina varirlar ve belki yine gelirler" dedi |
Diyanet Vakfi (Yusuf) emrindeki genclere dedi ki: Sermayelerini yuklerinin icine koyun. Olur ki ailelerine donduklerinde bunun farkına varırlar da belki geri gelirler |
Diyanet Vakfi (Yusuf) emrindeki gençlere dedi ki: Sermayelerini yüklerinin içine koyun. Olur ki ailelerine döndüklerinde bunun farkına varırlar da belki geri gelirler |
Edip Yuksel (Yusuf) Emri altındakilere de soyle emir verdi: "Ailelerine donduklerinde bulmaları icin, takas esyalarını yuklerinin icine sokun, belki boylece geri donerler |
Edip Yuksel (Yusuf) Emri altındakilere de şöyle emir verdi: "Ailelerine döndüklerinde bulmaları için, takas eşyalarını yüklerinin içine sokun, belki böylece geri dönerler |