Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 12 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ ﴾
[الرَّعد: 12]
﴿هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشئ السحاب الثقال﴾ [الرَّعد: 12]
Diyanet Isleri Korku ve umide dusurmek icin size simsegi gosteren, yagmurla yuklu bulutları meydana getiren O'dur |
Diyanet Isleri Size korku ve umit icinde simsegi gosteren ve o yagmur yuklu bulutlari meydana getiren O'dur |
Diyanet Isleri Size korku ve ümit içinde simsegi gösteren ve o yagmur yüklü bulutlari meydana getiren O'dur |
Diyanet Vakfi O, size korku ve umit icinde simsegi gosteren ve (yagmur dolu) agır bulutları meydana getirendir |
Diyanet Vakfi O, size korku ve ümit içinde şimşeği gösteren ve (yağmur dolu) ağır bulutları meydana getirendir |
Edip Yuksel O, size korku ve umut olarak simsegi gosteren ve agır bulutları olusturandır |
Edip Yuksel O, size korku ve umut olarak şimşeği gösteren ve ağır bulutları oluşturandır |