Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 42 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعٗاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٖۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 42]
﴿وقد مكر الذين من قبلهم فلله المكر جميعا يعلم ما تكسب كل﴾ [الرَّعد: 42]
Diyanet Isleri Onlardan oncekiler de tuzak kurdular, oysa butun tuzaklar(ın cezası) Allah'ındır, Herkesin yaptıgını bilir. Inkarcılar da, neticenin kimin oldugunu goreceklerdir |
Diyanet Isleri Onlardan oncekiler de hileler yapmislardi. Fakat sonucta butun hileler(in cezasi) Allah'a aittir. Her nefsin ne kazandigini O bilir. Bu dunyanin akibetinin kime ait oldugunu kafirler de yakinda bilecekler |
Diyanet Isleri Onlardan öncekiler de hileler yapmislardi. Fakat sonuçta bütün hileler(in cezasi) Allah'a aittir. Her nefsin ne kazandigini O bilir. Bu dünyanin akibetinin kime ait oldugunu kâfirler de yakinda bilecekler |
Diyanet Vakfi Onlardan oncekiler de (peygamberlerine) tuzak kurmuslardı; halbuki butun tuzaklar Allah'a aittir. Cunku O, herkesin ne kazanacagını bilir. Bu yurdun (dunyanın) sonunun kimin oldugunu yakında kafirler bileceklerdir |
Diyanet Vakfi Onlardan öncekiler de (peygamberlerine) tuzak kurmuşlardı; halbuki bütün tuzaklar Allah'a aittir. Çünkü O, herkesin ne kazanacağını bilir. Bu yurdun (dünyanın) sonunun kimin olduğunu yakında kafirler bileceklerdir |
Edip Yuksel Onlardan oncekiler de duzenler kurdular; halbuki tum duzenler ALLAH'a aittir. Her kisinin kazandıgını bilir. Kafirler de zaferin kime ait oldugunu bileceklerdir |
Edip Yuksel Onlardan öncekiler de düzenler kurdular; halbuki tüm düzenler ALLAH'a aittir. Her kişinin kazandığını bilir. Kafirler de zaferin kime ait olduğunu bileceklerdir |