Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 43 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلٗاۚ قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَٰبِ ﴾
[الرَّعد: 43]
﴿ويقول الذين كفروا لست مرسلا قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم ومن﴾ [الرَّعد: 43]
Diyanet Isleri Inkar edenler: "Sen peygamber degilsin" derler; de ki: "Benimle sizin aranızda sahit olarak Allah ve Kitap'ı bilenler yeter |
Diyanet Isleri O kafirler: "Sen Allah tarafindan gonderilmis bir peygamber degilsin" diyorlar. De ki: "Benimle sizin aranizda sahit olarak Allah yeter, bir de yaninda kitap ilmi bulunan (yeter) |
Diyanet Isleri O kâfirler: "Sen Allah tarafindan gönderilmis bir peygamber degilsin" diyorlar. De ki: "Benimle sizin aranizda sahit olarak Allah yeter, bir de yaninda kitap ilmi bulunan (yeter) |
Diyanet Vakfi Kafir olanlar: Sen resul olarak gonderilmis bir kimse degilsin, derler. De ki: Benimle sizin aranızda sahit olarak Allah ve yanında Kitab'ın bilgisi olan (Peygamber) yeter |
Diyanet Vakfi Kafir olanlar: Sen resul olarak gönderilmiş bir kimse değilsin, derler. De ki: Benimle sizin aranızda şahit olarak Allah ve yanında Kitab'ın bilgisi olan (Peygamber) yeter |
Edip Yuksel Inkar edenler, "Sen bir elci degilsin!," diyorlar. De ki, "ALLAH ve kitabın bilgisine sahip olanlar benimle sizin aranızda sahit olarak yeter |
Edip Yuksel İnkar edenler, "Sen bir elçi değilsin!," diyorlar. De ki, "ALLAH ve kitabın bilgisine sahip olanlar benimle sizin aranızda şahit olarak yeter |